使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は努力したけれど成功できなかった。
英語の訳
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
英語の訳
彼は目標に到達しようと努力している。
英語の訳
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
英語の訳
彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。
英語の訳
彼らは征服によって、領土を拡張した。
英語の訳
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
英語の訳
彼らは多くの困難なことをやり通した。
英語の訳
彼女がどうして病気だと知りましたか。
英語の訳
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
英語の訳
彼女の踊りはとても生き生きしていた。
英語の訳
彼女は大変な努力をして子供を育てた。
英語の訳
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
英語の訳
彼女は目的を達成するために努力した。
英語の訳
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
英語の訳
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
英語の訳
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
英語の訳
夜通し雨が降ったり止んだりしていた。
英語の訳
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
英語の訳
友達というほどではないが知り合いだ。
英語の訳
来られるのかどうかはっきりしてくれ。
英語の訳
卵はどのように調理いたしましょうか。
英語の訳
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
英語の訳
彼らは領土の5分の1を支配していた。
英語の訳
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
英語の訳