使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
度を超した親切はありがた迷惑である。
英語の訳
土曜日には出社する必要がありません。
英語の訳
盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
英語の訳
動悸が激しくなることがよくあります。
英語の訳
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
英語の訳
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
英語の訳
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
英語の訳
彼がどこの出身なのか私は知りません。
英語の訳
彼が来るかどうかは、はっきりしない。
英語の訳
彼の態度は紳士の態度ではありません。
英語の訳
彼の努力は大いに称賛されるべきです。
英語の訳
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
英語の訳
彼はその運動で主要な役割を果たした。
英語の訳
彼はその仕事を完成しようと努力した。
英語の訳
彼はその物語を子供向けに書き直した。
英語の訳
彼はタバコをやめようと努力している。
英語の訳
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
英語の訳
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
英語の訳
彼は私に時々便りをしますと約束した。
英語の訳
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
英語の訳
彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
英語の訳
彼は自分の利益のために行動している。
英語の訳
彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。
英語の訳
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
英語の訳
彼は大変な努力の結果として優勝した。
英語の訳