使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は2度パリに行ったことがあります。
英語の訳
私はある程度フランス語を理解できる。
英語の訳
私はここにちょうど着いたばかりです。
英語の訳
私はそれらのどちらも気に入りません。
英語の訳
私はひとりで2人の子供を育てました。
英語の訳
私は昨夜はほとんど眠りませんでした。
英語の訳
私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
英語の訳
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
英語の訳
私は母ほど料理が上手ではありません。
英語の訳
私をどなり散らす人は気にならないわ。
英語の訳
写真が撮れるほど明るくはありません。
英語の訳
住民の運動で暴力団を町から追放した。
英語の訳
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
英語の訳
食卓には果物がどっさりのせてあった。
英語の訳
信濃川は日本の他のどの川よりも長い。
英語の訳
新しい道路は山間の住民の利益になる。
英語の訳
新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。
英語の訳
すみません、図書館はどこにありますか?
英語の訳
成功はあなた自身の努力しだいである。
英語の訳
昔のような身体の切れを取り戻したい。
英語の訳
先生、どうもありがとうございました。
英語の訳
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
英語の訳
努力したが何の成果も得られなかった。
英語の訳
努力は必ずしも報われるものではない。
英語の訳
努力無しには何事も成し遂げられない。
英語の訳