YOMI読みの道

例文

どしりを含む例文一覧

どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全3,885件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どしり
前の25件37 / 156次の25件
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

空気は穏やかで、土には湿り気がある。

英語の訳

  • The air is soft, the soil moist.
出典: Tatoeba文番号 179379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が作る料理ほどおいしいものはない。

英語の訳

  • Nothing is so tasty as the dish you make.
  • Nothing tastes as good as the food that you make.
出典: Tatoeba文番号 178993
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が成功するかしないかは努力次第だ。

英語の訳

  • Whether you will succeed or not depends on your efforts.
出典: Tatoeba文番号 178945
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が努力したから、うまくいったのだ。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 178923
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にはもう一度試してみる権利がある。

英語の訳

  • You are entitled to try once again.
  • You're entitled to try once again.
出典: Tatoeba文番号 178675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

英語の訳

  • You only have to try hard.
出典: Tatoeba文番号 177462
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。

英語の訳

  • You ought to get to work on time.
出典: Tatoeba文番号 177214
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその盗まれた宝石を取り戻した。

英語の訳

  • The police recovered the stolen jewelry.
出典: Tatoeba文番号 176223
TatoebaCC BY 2.0 FR

言いつけどおりにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as you are told.
出典: Tatoeba文番号 174812
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。

英語の訳

  • Green leaves in a park are pleasing to the eye.
出典: Tatoeba文番号 174025
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。

英語の訳

  • My new job is harder than my old one.
出典: Tatoeba文番号 172164
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の週末には何か約束がありますか。

英語の訳

  • Do you have anything on for this weekend?
出典: Tatoeba文番号 172157
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。

英語の訳

  • Our next trip is for pleasure, not for work.
出典: Tatoeba文番号 172116
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は夫から独立して財産を所有しうる。

英語の訳

  • A wife can have property independent of her husband.
出典: Tatoeba文番号 170331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

残念だけどコーヒーがなくなりました。

英語の訳

  • I'm afraid I've run short of coffee.
  • I'm afraid that I've run short of coffee.
出典: Tatoeba文番号 169269
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事の成功はあなた方の努力次第です。

英語の訳

  • Our success in this work depends on your efforts.
出典: Tatoeba文番号 169129
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに図書館の利用が許可された。

英語の訳

  • The children were accorded permission to use the library.
出典: Tatoeba文番号 168782
TatoebacenkCC BY 2.0 FR

子供のころよく父と釣りに行きました。

英語の訳

  • I used to go fishing with my father when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168644
TatoebaCC BY 2.0 FR

子孫にきれいな、緑の地球を残したい。

英語の訳

  • We want to leave our descendants a clean and green earth.
出典: Tatoeba文番号 168394
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの成功は彼の努力のお陰だった。

英語の訳

  • Our success was due to his efforts.
出典: Tatoeba文番号 166914
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは舟を作るのに非常に努力した。

英語の訳

  • We made much effort to build the boat.
出典: Tatoeba文番号 165656
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。

英語の訳

  • We walked slowly along the road.
出典: Tatoeba文番号 165381
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の家はちょうど通りのむこうにある。

英語の訳

  • My house is just across the street.
  • My house is right across the street.
出典: Tatoeba文番号 163980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の事業もようやく軌道に乗りました。

英語の訳

  • My business has at last gotten on the right track.
出典: Tatoeba文番号 163513
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親はその知らせを聞いて驚いた。

英語の訳

  • My parents were surprised to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 162435