YOMI読みの道

例文

どしりを含む例文一覧

どしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全3,885件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どしり
前の25件28 / 156次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

彼は子供返りをして癇癪を起こした。

英語の訳

  • He age-regressed and threw a tantrum.
出典: Tatoeba文番号 9595535
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どこか二人で話せる場所に移動しない?

英語の訳

  • Shall we move to somewhere we can talk alone?
出典: Tatoeba文番号 8897185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、よりを戻したの?

英語の訳

  • Are Tom and Mary getting back together?
出典: Tatoeba文番号 8838459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

差し当たり喉が渇いて死にそうだよ。

英語の訳

  • I'm dying of thirst at the moment.
出典: Tatoeba文番号 8720788
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

それは私にとってどんな利点があるの?

英語の訳

  • What's in it for me?
出典: Tatoeba文番号 8693287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お祭りは今年も例年通り開催された。

英語の訳

  • The festivities were held as usual this year.
出典: Tatoeba文番号 8651697
Tatoebax_metaCC BY 2.0 FR

私たちはいつそこへたどり着きますか?

英語の訳

  • When will we get there?
出典: Tatoeba文番号 6932831
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

今日は一日中、土砂降りだったなあ。

英語の訳

  • It rained hard all day today.
出典: Tatoeba文番号 5348637
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが元カノとより戻したんだって。

英語の訳

  • Tom is back with his ex.
出典: Tatoeba文番号 3054852
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

10月20日にトムとよりを戻しました。

英語の訳

  • On October 20th I returned to Tom.
出典: Tatoeba文番号 3054851
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供のころは木登りが大好きでした。

英語の訳

  • I loved to climb trees when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 3010094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トランプより読書の方が好きですか。

英語の訳

  • Do you prefer reading to cards?
  • Do you prefer reading to playing cards?
出典: Tatoeba文番号 2177320
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもは両親の習慣を真似るものだ。

英語の訳

  • Children imitate their parents' habits.
出典: Tatoeba文番号 1184102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は死刑制度を撤廃するつもりです。

英語の訳

  • I will abolish capital punishment.
出典: Tatoeba文番号 1177024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予算が足りず、五千円ほど足が出た。

英語の訳

  • We overran the budget by about 5,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 896618
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

予想通り、輸入品の価格が上昇した。

英語の訳

  • As expected, the price of imported goods rose.
出典: Tatoeba文番号 876562
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?

英語の訳

  • Where is the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 774430
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

1918年に全国で米騒動が起こりました。

英語の訳

  • In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
出典: Tatoeba文番号 611441
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

私は自分の履歴書など気にしません。

英語の訳

  • I don't worry so much about my resume.
出典: Tatoeba文番号 541636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間に一度ここで集まりましょう。

英語の訳

  • Let's get together here once a week.
出典: Tatoeba文番号 235759
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3日ほどの旅行と見ておきましょう。

英語の訳

  • Let's make it about a three-day trip.
出典: Tatoeba文番号 235274
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが成功したのは努力の結果だ。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 233998
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは将来どうするつもりですか。

英語の訳

  • What do you intend to do with your future?
出典: Tatoeba文番号 231846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

英語の訳

  • That fox must have killed the hen.
出典: Tatoeba文番号 231038
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの若者達は両親から独立している。

英語の訳

  • Those young men are independent of their parents.
出典: Tatoeba文番号 230901