YOMI読みの道

例文

どさどさを含む例文一覧

どさどさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全5,026件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさどさ
前の25件10 / 202次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落石が道路をふさいだ。

英語の訳

  • Fallen rocks closed the way.
  • The road was blocked by fallen rocks.
  • Fallen rocks blocked the way.
出典: Tatoeba文番号 78519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流れはさほど速くない。

英語の訳

  • The stream is not very swift.
  • The stream isn't very swift.
出典: Tatoeba文番号 78262
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

酸性土を灰で中和する。

英語の訳

  • Acid soil is neutralised by ash.
出典: Tatoeba文番号 76111
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに優しいの?

英語の訳

  • Why are you so kind to me?
  • Why are you so kind?
出典: Tatoeba文番号 12957335
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この部屋、寒いんだけど。

英語の訳

  • It's cold in this room.
出典: Tatoeba文番号 12934048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園の桜はどれも満開だ。

英語の訳

  • All the cherry trees in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 12510840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆、探してるんだけど。

英語の訳

  • I'm looking for my pencil.
出典: Tatoeba文番号 12462060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部探したけど、ないの。

英語の訳

  • I've looked everywhere, but can't find it.
出典: Tatoeba文番号 12167573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

元いた場所に戻りなさい。

英語の訳

  • Just go back to where you came from.
出典: Tatoeba文番号 12072801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

30分ほどお待ちください。

英語の訳

  • Please wait for thirty minutes.
  • Please wait half an hour.
  • Please wait thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 11648601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして犬は草を食べるの?

英語の訳

  • Why do dogs eat grass?
出典: Tatoeba文番号 11574164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明後日は、どっかに行くの?

英語の訳

  • Are you going somewhere the day after tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 11491024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3年前はどこに住んでたの?

英語の訳

  • Where were you living three years ago?
出典: Tatoeba文番号 11485774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪はきれいだけど、寒い。

英語の訳

  • Snow is pretty, but it's cold.
出典: Tatoeba文番号 11483472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大阪は土砂降りだったよ。

英語の訳

  • It was raining heavily in Osaka.
出典: Tatoeba文番号 11455672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まさに僕の予想通りだよ。

英語の訳

  • It's exactly as I expected.
出典: Tatoeba文番号 11332889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山頂までどれぐらいあるの?

英語の訳

  • How far's the top of the mountain?
出典: Tatoeba文番号 11331918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3か所の窓が開いていた。

英語の訳

  • Three of the windows were open.
出典: Tatoeba文番号 11047900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さすがにそれは気の毒だ。

英語の訳

  • As expected, such a pity.
出典: Tatoeba文番号 10993938
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運がなさすぎて気の毒だ。

英語の訳

  • It's a shame I have too much bad luck.
  • I have no luck, what a pity.
出典: Tatoeba文番号 10993927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

同情作戦に出たみたいね。

英語の訳

  • It seems like they decided to use a sympathy play.
  • It seems like they decided to try and use sympathy to get their way.
出典: Tatoeba文番号 10990482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう二度と参加しないよ。

英語の訳

  • I won't participate a second time.
  • I won't participate anymore.
出典: Tatoeba文番号 10987741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ、お座りください。

英語の訳

  • Here, please have a seat.
出典: Tatoeba文番号 10972074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓は開けないでください。

英語の訳

  • Please don't open the window.
出典: Tatoeba文番号 10921756
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

私には三人の子供がいる。

英語の訳

  • I have three children.
  • I have three kids.
  • I have three sons.
出典: Tatoeba文番号 10908756