YOMI読みの道

例文

どさっとを含む例文一覧

どさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,129件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさっと
前の25件7 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197539
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。

英語の訳

  • Mr Brown is not as old as he looks.
出典: Tatoeba文番号 197086
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの作家は批評に対して敏感である。

英語の訳

  • Most writers are sensitive to criticism.
出典: Tatoeba文番号 196150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっといい成績を得るように努力しなさい。

英語の訳

  • You should exert yourself to get better results.
出典: Tatoeba文番号 193351
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。

英語の訳

  • How on earth can we restore our youth?
出典: Tatoeba文番号 190366
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

英語の訳

  • Please drop in on your way home.
出典: Tatoeba文番号 187084
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、私の財布がなくなっていた。

英語の訳

  • To my dismay, my wallet was gone.
出典: Tatoeba文番号 180057
TatoebaCC BY 2.0 FR

産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。

英語の訳

  • After her maternity leave, she resumed her old job.
出典: Tatoeba文番号 169323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が言ったことを心に留めておいて下さい。

英語の訳

  • Please bear in mind what I said.
出典: Tatoeba文番号 167761
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は私に独力でそうしなさいと言った。

英語の訳

  • My father told me to do so on my own.
出典: Tatoeba文番号 162827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。

英語の訳

  • I managed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 159339
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。

英語の訳

  • The general's massive presence awes everyone.
出典: Tatoeba文番号 147101
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は子供たちに静かにしなさいと言った。

英語の訳

  • The teacher told the kids to be quiet.
出典: Tatoeba文番号 141637
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音に消されて私の声は人に届かなかった。

英語の訳

  • I couldn't make myself heard above the noise.
出典: Tatoeba文番号 140245
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。

英語の訳

  • Who broke the window? Tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 136876
TatoebaCC BY 2.0 FR

土壇場になって、その試合は取り消された。

英語の訳

  • The game was canceled at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 124495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。

英語の訳

  • His grandfather is what is called a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 118389
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。

英語の訳

  • She left the kitchen with the kettle boiling.
出典: Tatoeba文番号 91345
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

真理愛さんに会ったことは一度もありません。

英語の訳

  • I have never met Maria.
出典: Tatoeba文番号 11582467
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

詐欺にあったのではと思うほど届くのが遅い。

英語の訳

  • It took so long to get delivered, I thought I might've been scammed.
出典: Tatoeba文番号 11058225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のお父さんって、どうして日本に行ったの?

英語の訳

  • Why did her father go to Japan?
出典: Tatoeba文番号 10028682
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうか、トムにもっと時間をあげてください。

英語の訳

  • Give Tom more time, please.
出典: Tatoeba文番号 9930203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって私のお父さんにどことなく似てるの。

英語の訳

  • Tom is somewhat like my father.
出典: Tatoeba文番号 9853700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前の一番下の弟ってさ、背はどれくらいなの?

英語の訳

  • How tall is your youngest brother?
出典: Tatoeba文番号 9510704