YOMI読みの道

例文

どさっとを含む例文一覧

どさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,129件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どさっと
前の25件17 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。

英語の訳

  • The robbers did away with their victims.
出典: Tatoeba文番号 125372
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。

英語の訳

  • The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 125226
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。

英語の訳

  • I found it impossible to explain what he is really like.
出典: Tatoeba文番号 120189
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。

英語の訳

  • To me he's no different from a million other dull middle aged men.
出典: Tatoeba文番号 120066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。

英語の訳

  • He has much money but few friends.
  • He has a lot of money, but has almost no friends.
出典: Tatoeba文番号 108227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。

英語の訳

  • He was in dead earnest when he threatened to call the police.
出典: Tatoeba文番号 107936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。

英語の訳

  • He left his native village, never to return.
出典: Tatoeba文番号 107519
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。

英語の訳

  • After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
出典: Tatoeba文番号 75018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

背の高さは170センチほどで、目が大きく、やや太っている。

英語の訳

  • He's around 170 centimeters tall with big eyes and a bit of chub.
  • He's about 170 cm tall with big eyes, and is slightly chubby.
  • The height is about 170 centimeters, with large eyes and a somewhat overweight build.
出典: Tatoeba文番号 10992025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

検査結果については後ほどご連絡します、とのことだった。

英語の訳

  • He said that he would let us know later about the results of the examination.
出典: Tatoeba文番号 10877334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドリアンはめっちゃ臭いけど、健康にはとてもいいそうよ。

英語の訳

  • Durian stinks, but it's said to be very healthy.
出典: Tatoeba文番号 10536814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レール温度が上昇した影響で、列車は30分遅れで到着した。

英語の訳

  • The train arrived 30 minutes late due to a rise in the temperature of the rails.
出典: Tatoeba文番号 10177420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

静かにするか、為になることを言うかどっちかにしなさい。

英語の訳

  • Keep quiet, or say something worthwhile.
出典: Tatoeba文番号 9938025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンの食事できる場所でさ、お気に入りのとこってどこ?

英語の訳

  • Where's your favorite place to eat in Boston?
出典: Tatoeba文番号 8970980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーに起こったこと、トムは実際どれくらい知ってるの?

英語の訳

  • How much does Tom really know about what happened to Mary?
出典: Tatoeba文番号 8684598
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑いのは分かるけど、その格好はさすがにどうかと思うよ。

英語の訳

  • I know that it is hot, but how do you think it looks?
出典: Tatoeba文番号 4147946
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。

英語の訳

  • I just did a test and it's a bit slow but working fine.
出典: Tatoeba文番号 3367130
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。

英語の訳

  • Tom has been married to Mary for just over three years.
出典: Tatoeba文番号 2081483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。

英語の訳

  • Could you please repeat what you just said?
出典: Tatoeba文番号 1160402
TatoebasaebCC BY 2.0 FR

どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。

英語の訳

  • No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
出典: Tatoeba文番号 632516
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。

英語の訳

  • During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
出典: Tatoeba文番号 407134
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

英語の訳

  • In 1900, he left England, and he never returned.
  • In 1900 he left England, never to return.
出典: Tatoeba文番号 235915
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。

英語の訳

  • Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
出典: Tatoeba文番号 235799
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の意見に同意してくださるとは思っていません。

英語の訳

  • I do not expect you to subscribe to my opinion.
出典: Tatoeba文番号 234037
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。

英語の訳

  • Mr Wilson likes him to play square.
出典: Tatoeba文番号 228328