使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
英語の訳
この道路は東京と大阪をつないでいる。
英語の訳
この家の広さはどのくらいありますか。
英語の訳
いいね、どこかいいところを知っている?
英語の訳
お心遣いどうもありがとうございます。
英語の訳
このごろは読書する時間が少しはある。
英語の訳
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
英語の訳
これはどこに置けばよろしいのですか。
英語の訳
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
英語の訳
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
英語の訳
そのショーは失敗どころではなかった。
英語の訳
その機械の働きは労働を節約すること。
英語の訳
その交通事故は、幹線道路で起こった。
英語の訳
その子供は時計を面白がって分解した。
英語の訳
それは、失敗どころか、大成功でした。
英語の訳
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
英語の訳
ちょうど手紙を書き終えたところです。
英語の訳
どうしてこんな結論に達したのですか。
英語の訳
どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
英語の訳
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
英語の訳
ブラジルではどんな言葉を使うのだろう?
英語の訳
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
英語の訳
もう両親から独立してもいいころだよ。
英語の訳
一度に二つの計画を試みてはいけない。
英語の訳
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
英語の訳