使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どこぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
英語の訳
ミルクが少しほしいけど、冷蔵庫には全然ない。
英語の訳
子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。
英語の訳
真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
英語の訳
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
英語の訳
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
英語の訳
彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。
英語の訳
この画像は解像度が低すぎて、画質がとても悪い。
英語の訳
そんな子供じみたことしてたら子供扱いされるぞ。
英語の訳
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
英語の訳
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
英語の訳
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
英語の訳
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
英語の訳
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
英語の訳
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
英語の訳
私は家族のために休日を返上することに同意した。
英語の訳
彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。
英語の訳
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
英語の訳
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
英語の訳
どんな人でも一度はxvideos.comを覗いたことがあるはずだ。
英語の訳
「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
英語の訳
「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
英語の訳
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。
英語の訳
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
英語の訳
この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
英語の訳