YOMI読みの道

例文

どこかしらを含む例文一覧

どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どこかしら
前の25件6 / 70次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

地震はいつ何時起こるか分からない。

英語の訳

  • You never know when an earthquake will happen.
出典: Tatoeba文番号 2753553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし彼が来なかったら、君どうするの?

英語の訳

  • If he doesn't come, what will you do then?
  • If he doesn't come, what'll you do?
出典: Tatoeba文番号 1056534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度浮気したら、絶対許さないから。

英語の訳

  • If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
出典: Tatoeba文番号 889755
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

おい、今度の新人かわいいらしいぜ。

英語の訳

  • Hey, the new recruit this time seems really cute.
出典: Tatoeba文番号 772450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国にはどのくらい滞在しましたか。

英語の訳

  • How long did you stay abroad?
出典: Tatoeba文番号 232164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この鉛筆はどのくらい長いでしょうか?

英語の訳

  • How long is this pencil?
出典: Tatoeba文番号 222895
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この戸はどうしても鍵が掛からない。

英語の訳

  • This door won't lock.
出典: Tatoeba文番号 222042
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の将来とどう関係しますか。

英語の訳

  • How does this bear on my future?
出典: Tatoeba文番号 218887
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年とその少女のどちらも賢い。

英語の訳

  • Both the boy and the girl are clever.
出典: Tatoeba文番号 209152
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはどのくらい前のことでしたか。

英語の訳

  • How long ago was that?
  • How long ago was it?
  • How long ago did that happen?
出典: Tatoeba文番号 205427
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どこで写真を撮ってもらいましたか。

英語の訳

  • Where did you have your picture taken?
出典: Tatoeba文番号 200962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらかといえば彼とは離婚したい。

英語の訳

  • I would rather divorce him.
出典: Tatoeba文番号 200818
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの側が攻撃しているのですか。

英語の訳

  • Which side is batting?
出典: Tatoeba文番号 200752
TatoebaCC BY 2.0 FR

どろぼうはこわれた窓から侵入した。

英語の訳

  • The thief entered through a broken window.
  • The burglar got in through a broken window.
出典: Tatoeba文番号 199621
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心したからには行動せねばならぬ。

英語の訳

  • Now that you have made your decision, you must act.
出典: Tatoeba文番号 175906
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。

英語の訳

  • A strange man menaced her with a knife.
  • A strange man threatened her with a knife.
出典: Tatoeba文番号 175122
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうにおられる方はどなたかしら。

英語の訳

  • I wonder who the man over there may be.
出典: Tatoeba文番号 173865
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はどちらにいらしゃいましたか。

英語の訳

  • Where have you been this week?
出典: Tatoeba文番号 172375
TatoebaCC BY 2.0 FR

四十歳になって彼は昔ほど怒らない。

英語の訳

  • At forty, he does not get as angry as he used to.
出典: Tatoeba文番号 168960
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは彼女に世話してもらった。

英語の訳

  • She took care of the children.
出典: Tatoeba文番号 168716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供のときからジムとは知り合いだ。

英語の訳

  • I've known Jim ever since we were children.
  • I've known Jim since my childhood.
  • I've known Jim since I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168636
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の子供から目を離さないで下さい。

英語の訳

  • Please keep your eye on my child.
出典: Tatoeba文番号 163527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はイギリスから戻ったところです。

英語の訳

  • I have just returned from Britain.
  • I just got back from England.
出典: Tatoeba文番号 161447
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はこの映画を見ると必ず感動する。

英語の訳

  • I can never see this movie without being moved.
出典: Tatoeba文番号 160964