YOMI読みの道

例文

どこかしらを含む例文一覧

どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どこかしら
前の25件21 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。

英語の訳

  • I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
出典: Tatoeba文番号 176385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

英語の訳

  • Next time you see her, give her my best wishes.
出典: Tatoeba文番号 172077
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。

英語の訳

  • Children should be taught not to tell lies.
出典: Tatoeba文番号 168745
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。

英語の訳

  • They called in a doctor because the child was ill.
出典: Tatoeba文番号 168625
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。

英語の訳

  • Words cannot convey how glad I am.
出典: Tatoeba文番号 167944
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供のころからお互いに知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other since we were children.
  • We've known each other since we were children.
出典: Tatoeba文番号 165736
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。

英語の訳

  • I'm still hesitating whether to go there or not.
出典: Tatoeba文番号 160428
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。

英語の訳

  • I do not know where to wait for her.
出典: Tatoeba文番号 159312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。

英語の訳

  • I enjoyed driving on the new highway.
出典: Tatoeba文番号 155733
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々男の子たちは先生をからかったものでした。

英語の訳

  • Sometimes the boys would play a joke on the teacher.
出典: Tatoeba文番号 150437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

英語の訳

  • The news that the president was killed surprised them.
出典: Tatoeba文番号 149197
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。

英語の訳

  • My aunt treats me as if I were a child.
出典: Tatoeba文番号 147903
TatoebaCC BY 2.0 FR

女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。

英語の訳

  • Where is the ladies' room? I want to wash my hands.
出典: Tatoeba文番号 147281
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来どんなことが起こるかまったく分からない。

英語の訳

  • You never can tell what will happen in the future.
出典: Tatoeba文番号 147080
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。

英語の訳

  • Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
出典: Tatoeba文番号 145424
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。

英語の訳

  • What will become of us if a war breaks out?
出典: Tatoeba文番号 141311
TatoebaCC BY 2.0 FR

全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。

英語の訳

  • The whole nation cringed before this dictator in fear.
出典: Tatoeba文番号 140807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。

英語の訳

  • It is not surprising that he was elected mayor.
出典: Tatoeba文番号 120315
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。

英語の訳

  • His portrait was mounted in the fancy frame.
出典: Tatoeba文番号 116919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。

英語の訳

  • They were all surprised to see me there.
出典: Tatoeba文番号 110693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。

英語の訳

  • Had he tried it once more, he would have succeeded in it.
出典: Tatoeba文番号 110641
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。

英語の訳

  • He has a great deal of intelligence for a child.
出典: Tatoeba文番号 106572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

英語の訳

  • They did not agree to bring down the price.
出典: Tatoeba文番号 98367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはどうしてこんな事ができるのでしょうか。

英語の訳

  • How can they do this?
出典: Tatoeba文番号 97777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。

英語の訳

  • They were all done up like clowns.
出典: Tatoeba文番号 97644