YOMI読みの道

例文

どこかしらを含む例文一覧

どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どこかしら
前の25件20 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。

英語の訳

  • Some animals can sense the coming of a storm.
出典: Tatoeba文番号 229869
TatoebaCC BY 2.0 FR

このケーキはどのようにして作られたのですか。

英語の訳

  • How was this cake made?
出典: Tatoeba文番号 223832
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。

英語の訳

  • Little money will come from this business.
出典: Tatoeba文番号 221839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この時計、喉から手が出るほど欲しかったんだ。

英語の訳

  • I wanted this watch so badly I could taste it.
出典: Tatoeba文番号 221578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。

英語の訳

  • A sprain like this should heal within a week or so.
出典: Tatoeba文番号 220452
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本とあの本では、どちらがやさしいですか。

英語の訳

  • Which is easier, this book or that book?
出典: Tatoeba文番号 219781
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。

英語の訳

  • None of these plans ever come anywhere near realization.
出典: Tatoeba文番号 217923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本をどこに置いたらいいか教えてください。

英語の訳

  • Tell me where to put these books.
出典: Tatoeba文番号 217763
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。

英語の訳

  • Jane is as clever as any girl in her class.
出典: Tatoeba文番号 216502
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行が明日帰ってくるかどうか分からない。

英語の訳

  • I can't tell if the party will return tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 212329
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。

英語の訳

  • The sight was indescribably splendid.
  • The sight was splendid beyond words.
出典: Tatoeba文番号 210786
TatoebaCC BY 2.0 FR

その混乱をどうやって克服したか話して下さい。

英語の訳

  • Tell me how you got over such troubles?
出典: Tatoeba文番号 210552
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子どもはお使いをして、彼のために働いた。

英語の訳

  • The child worked for him, going on errands.
出典: Tatoeba文番号 210289
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせは彼の誠実さに泥を塗る事になろう。

英語の訳

  • That news will besmirch his reputation for honesty.
出典: Tatoeba文番号 207949
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

英語の訳

  • How can I get to the zoo from here?
出典: Tatoeba文番号 201598
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。

英語の訳

  • I need to get there soon by any means.
出典: Tatoeba文番号 201208
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。

英語の訳

  • They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.
出典: Tatoeba文番号 201020
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you tell me where to change trains?
  • Please tell me where I should change trains.
出典: Tatoeba文番号 200958
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。

英語の訳

  • Tom was at a loss how to express himself.
出典: Tatoeba文番号 199900
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに遅くなっても必ず起こしてくださいよ。

英語の訳

  • However late you may be, be sure to wake me.
出典: Tatoeba文番号 199508
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows where Bill has gone.
出典: Tatoeba文番号 197401
TatoebaCC BY 2.0 FR

また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。

英語の訳

  • What would you do if another war occurred?
出典: Tatoeba文番号 195418
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしが結婚してからちょうど一年になります。

英語の訳

  • It is just a year since I got married.
出典: Tatoeba文番号 191952
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。

英語の訳

  • To our surprise, he scoffed the lot.
出典: Tatoeba文番号 180036
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。

英語の訳

  • You work as hard as he did at your age.
出典: Tatoeba文番号 177000