YOMI読みの道

例文

どこかしらを含む例文一覧

どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どこかしら
前の25件14 / 70次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と一緒に北海道に行くことにした。

英語の訳

  • I've decided to go to Hokkaido with my friends next month.
出典: Tatoeba文番号 9066371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は時間どおり、ここに来てもらえるよね?

英語の訳

  • Can I rely on you to be here on time tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 9008698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人が結婚してどれくらいか知っていますか?

英語の訳

  • Do you know how long they have been married?
  • Do you know how long they've been married?
出典: Tatoeba文番号 8587351
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムからあなたに話が行ってると思うけど。

英語の訳

  • I suppose Tom told you that.
  • I think Tom has spoken to you about it.
出典: Tatoeba文番号 4900220
TatoebawabisabiCC BY 2.0 FR

君のお父さんを子供の時から知っています。

英語の訳

  • I've known your father since childhood.
出典: Tatoeba文番号 4798193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の両親は私が何処にいるのかを知らない。

英語の訳

  • My parents don't know where I am.
出典: Tatoeba文番号 4211989
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よかったら今度一緒にご飯でも行きませんか?

英語の訳

  • Would it be okay if we went out to eat together this time?
出典: Tatoeba文番号 3479883
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

あなたのお父様はどこにいらっしゃいますか?

英語の訳

  • Where is your father?
  • Where's your father?
出典: Tatoeba文番号 467667
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

英語の訳

  • Let us know whether you can come.
出典: Tatoeba文番号 234229
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。

英語の訳

  • I am surprised that you should not know of their marriage.
  • I'm surprised that you don't know about their marriage.
出典: Tatoeba文番号 233947
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから図書館までどれくらいありますか。

英語の訳

  • How far is it to the library from here?
出典: Tatoeba文番号 224743
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実は彼らにほとんど知られていない。

英語の訳

  • This fact is all but unknown to them.
出典: Tatoeba文番号 221638
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冷凍食品はどのくらい保存できますか。

英語の訳

  • How long can we keep this frozen food?
出典: Tatoeba文番号 219178
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は贈り物をもらってうれしかった。

英語の訳

  • That child was happy to get the gift.
出典: Tatoeba文番号 210119
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は彼にうるさく質問して困らせた。

英語の訳

  • The child bothered him with questions.
出典: Tatoeba文番号 210117
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

それがどこから来たのか知らなかったので。

英語の訳

  • He did not realize where it had come from.
出典: Tatoeba文番号 205954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして今日はこんなに混んでるのかしら。

英語の訳

  • I wonder why it's so crowded here today.
出典: Tatoeba文番号 201463
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼女がこなかったのかわからない。

英語の訳

  • I can't figure out why she didn't come.
出典: Tatoeba文番号 201415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこでカメラを修理してもらったんですか。

英語の訳

  • Where did you get your camera repaired?
出典: Tatoeba文番号 200997
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨーク市の人口はどのくらいですか。

英語の訳

  • How large is the population of New York City?
出典: Tatoeba文番号 198686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

フットボールの試合はどこで見られますか。

英語の訳

  • Where can I see a football game?
出典: Tatoeba文番号 197152
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。

英語の訳

  • You may as well wait for a while. It'll clear up soon.
出典: Tatoeba文番号 194082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

英語の訳

  • Far from stopping, the storm became much more intense.
出典: Tatoeba文番号 193045
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176507