使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその質問に答えられるほど賢かった。
英語の訳
彼は子供に対して親のにらみがきかない。
英語の訳
彼は父親に一度もしかられたことはない。
英語の訳
彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
英語の訳
彼らは差出人と受取人の名前を混同した。
英語の訳
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
英語の訳
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
英語の訳
彼女はどこから見てもイギリスの淑女だ。
英語の訳
彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
英語の訳
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
英語の訳
僕たちは子供のころからの知り合いです。
英語の訳
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
英語の訳
無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
子どもたちは、車から飛び降り走り出した。
英語の訳
トムがいないんだよ。どこにいるか知らない?
英語の訳
この商品券って、どこでなら使えるんだろう?
英語の訳
彼女の小説は、どちらも読んだことがない。
英語の訳
トムに子供が3人いるとは知らなかったな。
英語の訳
トムがどこで生まれたとか、僕知らないし。
英語の訳
この電車はどれくらいの速さで走るんですか?
英語の訳
この島にはどれぐらい人が住んでるんですか?
英語の訳
今はこちらの機械は稼働していないんです。
英語の訳
子供から目を離さないようにしてください。
英語の訳
パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。
英語の訳
来られたい方はどなたでもお越しください。
英語の訳