使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
韓国にはどういったご用で来られましたか?
英語の訳
お腹はぺこぺこだし、のどはからからだ。
英語の訳
私は彼がどこから来たのか知らなかった。
英語の訳
あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。
英語の訳
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
英語の訳
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
英語の訳
うちの電話はどこか故障しているらしい。
英語の訳
お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
英語の訳
この句はどう解釈したらよいのだろうか。
英語の訳
この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
英語の訳
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
英語の訳
この本どのくらいお借りしていいですか。
英語の訳
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
英語の訳
こんなに借金を私がどうして払えようか。
英語の訳
すみません、少しもどってもらえますか。
英語の訳
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
英語の訳
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
英語の訳
その廃棄物はどこに処分したらいいのか。
英語の訳
どうしたら戦争をなくすことができるか。
英語の訳
どこに駐車したらいいか教えてください。
英語の訳
どんなことをしても彼は決して怒らない。
英語の訳
はい、子供のころから仲良くしています。
英語の訳
仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。
英語の訳
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
英語の訳
君の家はどちらの方向に面していますか。
英語の訳