使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どきんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
信号機はいつも作動している。
英語の訳
真鍮は銅と亜鉛の合金である。
英語の訳
正確な気温は摂氏22.68度です。
英語の訳
正気に戻ると私は病院にいた。
英語の訳
製品は6月にお届けできます。
英語の訳
切手はどの郵便局でも買える。
英語の訳
滞在期間はどのくらいですか。
英語の訳
棚の一番上に手が届きますか。
英語の訳
地球は一年に一度太陽を回る。
英語の訳
直子さんは日本に戻ってきた。
英語の訳
通りは自動車で混雑してきた。
英語の訳
泥棒は警官が見た時に逃げた。
英語の訳
適度な運動は血行をよくする。
英語の訳
鉄道の線路を歩くのは危険だ。
英語の訳
天気はどうやら回復しそうだ。
英語の訳
努力は成功の基本要素である。
英語の訳
同情の涙を禁じざるをえない。
英語の訳
日本ではどこへ行きましたか。
英語の訳
日本はカナダほど大きくない。
英語の訳
彼がここに来るなんて驚きだ。
英語の訳
彼と同様に私も勤勉ではない。
英語の訳
彼のデザインは大変独創的だ。
英語の訳
彼はきっと時間どおりに来る。
英語の訳
彼はどうにか難局をのがれた。
英語の訳
彼はときどき探偵小説を読む。
英語の訳