YOMI読みの道

例文

どかりを含む例文一覧

どかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全4,173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかり
前の25件20 / 167次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

57便の荷物はどこにありますか。

英語の訳

  • Where are the bags from Flight 57?
出典: Tatoeba文番号 235166
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのお金をどう処理しましたか。

英語の訳

  • What did you do with that money?
出典: Tatoeba文番号 231359
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いつロンドンから戻りましたか。

英語の訳

  • When did you get back from London?
  • When did you come back from London?
  • When did you return from London?
出典: Tatoeba文番号 228685
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここでどのくらい止まりますか。

英語の訳

  • How long do we stop here?
出典: Tatoeba文番号 224650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺りの観光名所はどこですか?

英語の訳

  • What are the main sights around here?
出典: Tatoeba文番号 224026
TatoebaCC BY 2.0 FR

この制度には改良の余地がない。

英語の訳

  • There is no room for further improvement in this system.
出典: Tatoeba文番号 220927
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この前はどこで終わりましたか。

英語の訳

  • Where did we leave off last time?
出典: Tatoeba文番号 220741
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は急な曲がり角が多い。

英語の訳

  • This road is full of sharp turns.
出典: Tatoeba文番号 220260
TatoebaCC BY 2.0 FR

この踊りのお相手を願えますか。

英語の訳

  • May I have this dance?
出典: Tatoeba文番号 219217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはほかのどの木よりも高い。

英語の訳

  • This is taller than any other tree.
出典: Tatoeba文番号 218528
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは世界のどの橋よりも長い。

英語の訳

  • This is longer than any other bridge in the world.
出典: Tatoeba文番号 218245
TatoebaCC BY 2.0 FR

スナック売り場は、どこですか。

英語の訳

  • Where can I buy snacks?
出典: Tatoeba文番号 214581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スペイン料理なんかどうですか。

英語の訳

  • How about some Spanish food?
出典: Tatoeba文番号 214506
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのツアーはどこを回りますか。

英語の訳

  • Where can we go on that tour?
出典: Tatoeba文番号 212964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は誤って使うと毒になる。

英語の訳

  • If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
出典: Tatoeba文番号 206301
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで彼女はどうなりましたか。

英語の訳

  • Well, what happened to her?
出典: Tatoeba文番号 205720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうかたばこはご遠慮ください。

英語の訳

  • Kindly refrain from smoking.
出典: Tatoeba文番号 201663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもそれが理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand it for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 201514
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どこで乗り換えるのでしょうか。

英語の訳

  • Where do I have to change trains?
出典: Tatoeba文番号 200960
TatoebaCC BY 2.0 FR

とどまるより他に仕方なかった。

英語の訳

  • I had no choice but to stay.
出典: Tatoeba文番号 200547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらい滞在するつもりですか?

英語の訳

  • How long will you be staying?
出典: Tatoeba文番号 200408
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれだけのお金でもありがたい。

英語の訳

  • Any amount of money will be welcome.
出典: Tatoeba文番号 199652
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんぐりからオークが生まれる。

英語の訳

  • From acorns come oaks.
出典: Tatoeba文番号 199613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスでどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take by bus?
出典: Tatoeba文番号 198204
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビタミン剤売り場はどこですか。

英語の訳

  • Where's the aisle for vitamins?
出典: Tatoeba文番号 197587