使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はどうなったと思いますか。
英語の訳
彼は速度違反で有罪となった。
英語の訳
彼は同じことを何度も言った。
英語の訳
彼は二度と再び戻らなかった。
英語の訳
彼は北海道にいたことがある。
英語の訳
彼女はもと通り元気になった。
英語の訳
彼女は子供をそっと寝かせた。
英語の訳
北海道はたいへん遠いですね。
英語の訳
分かってくれるといいんだけど。
英語の訳
書道は少しかじったことがある。
英語の訳
最初、北海道の地名かと思った。
英語の訳
なんとか土壇場で間に合ったよ。
英語の訳
彼女は子供たちの笑いを取った。
英語の訳
トムはほとんど食べなかったよ。
英語の訳
時々ね、感情的になっちゃうの。
英語の訳
仕事からちょうど戻ったとこよ。
英語の訳
彼女はずっと独身のままだった。
英語の訳
お正月に私と踊ったお友達かも〜?
英語の訳
宗教と哲学ってどう違うんですか?
英語の訳
部屋にはほとんど何もなかった。
英語の訳
日焼け止め塗っとけばよかった。
英語の訳
食中毒になったことはありますか?
英語の訳
ちょっと、どこへ行くんですか。
英語の訳
彼と知り合って一年ほどになる。
英語の訳
彼はこっそりと裏口へ移動した。
英語の訳