使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
英語の訳
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
英語の訳
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
英語の訳
誰だってめんどうなことからはのがれたい。
英語の訳
痛みがとてもひどかったので眠れなかった。
英語の訳
天気が悪かったけれど出かけることにした。
英語の訳
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
英語の訳
努力もすべて、むだであることがわかった。
英語の訳
東京タワーがどこにあるか知っていますか。
英語の訳
東京の人口がどのくらいか知っていますか。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
英語の訳
東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
英語の訳
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
英語の訳
彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
英語の訳
彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
英語の訳
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
英語の訳
彼のおじいさんはいわゆる独立独行の人だ。
英語の訳
彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
英語の訳
彼の言っていることはある程度本当である。
英語の訳
彼の行動は嫉妬心にかられたものであった。
英語の訳
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
英語の訳
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
英語の訳
彼はある程度目標を達成したと言っている。
英語の訳
彼はイギリスへ2度行ったことがあります。
英語の訳
彼はいちど金メダルをもらったことがある。
英語の訳