YOMI読みの道

例文

どかっとを含む例文一覧

どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全3,852件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どかっと
前の25件28 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつどこであの古時計を買ったのですか。

英語の訳

  • When and where did you buy that old clock?
出典: Tatoeba文番号 228811
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとこ同士は結婚するには血が近すぎる。

英語の訳

  • First cousins are too close for marriage.
出典: Tatoeba文番号 228586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンは親から独立したいと思っている。

英語の訳

  • John hopes to be independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 215262
TatoebaCC BY 2.0 FR

その画家は独特なスタイルをもっている。

英語の訳

  • The artist has an individualistic style of painting.
出典: Tatoeba文番号 211914
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は多くの人にとって驚きだった。

英語の訳

  • The results came as a surprise to many people.
出典: Tatoeba文番号 211114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その講義へ来た人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • Few people came to the lecture.
出典: Tatoeba文番号 210673
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

その時ほど孤独を感じたことはなかった。

英語の訳

  • I had never felt more alone than at that time.
  • I'd never felt more alone than at that time.
出典: Tatoeba文番号 209744
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場面は彼の記憶の底に留まっていた。

英語の訳

  • The scene was embedded in his memory.
出典: Tatoeba文番号 208931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その新しい方法は理想からほど遠かった。

英語の訳

  • The new method was anything but ideal.
出典: Tatoeba文番号 208846
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中年の男は暴行のかどで訴えられた。

英語の訳

  • The middle aged man was charged with assault.
出典: Tatoeba文番号 207843
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人はふと立ち止まって振り返った。

英語の訳

  • The old man stopped suddenly and looked back.
出典: Tatoeba文番号 206146
TatoebaCC BY 2.0 FR

タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。

英語の訳

  • Which is quicker, a taxi or the subway?
出典: Tatoeba文番号 203727
TatoebaCC BY 2.0 FR

テムズ川をさかのぼったことが一度ある。

英語の訳

  • I have sailed up the Thames once.
出典: Tatoeba文番号 202122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。

英語の訳

  • But of course that was a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 202114
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビがほとんど映画にとって代わった。

英語の訳

  • Television has almost taken the place of the movie theater.
出典: Tatoeba文番号 202055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうしたらよいか途方に暮れてしまった。

英語の訳

  • I was almost at my wits' end about how to act.
出典: Tatoeba文番号 201591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どたん場になって言葉が出てこなかった。

英語の訳

  • Words failed me at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 200824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの学校を出たかは大したことではない。

英語の訳

  • What school a person graduated from counts for nothing.
  • What school a person graduated from doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 200334
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの程度までそのうわさは本当だったか。

英語の訳

  • To what extent was the report true?
出典: Tatoeba文番号 200273
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことをしても彼は決して怒らない。

英語の訳

  • Nothing ever makes him angry.
出典: Tatoeba文番号 199577
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに富んでも彼は決して満足しない。

英語の訳

  • No matter how rich he may be, he is never contented.
出典: Tatoeba文番号 199491
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。

英語の訳

  • I'll win no matter what it takes.
  • I'll win using whatever means it takes.
出典: Tatoeba文番号 199417
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197531
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。

英語の訳

  • Almost no one believed him.
出典: Tatoeba文番号 196160
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度会合をもってはどうかと思うよ。

英語の訳

  • I propose that we should have another meeting.
出典: Tatoeba文番号 194307