使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと若かったら、留学するんだけどな。
英語の訳
子供の時に、水ぼうそうにかかったんだ。
英語の訳
誰かを撃ったことなんて、一度もないよ。
英語の訳
トムがどういう人なのか知ってるんだよね?
英語の訳
スーパーの棚は、ほとんど空っぽだった。
英語の訳
私が戻ったと、トムに伝えてもらえますか?
英語の訳
トムを説得できるかどうか分からないよ。
英語の訳
どうやって図書館カードを手に入れますか?
英語の訳
トムとメアリーはまったく驚かなかった。
英語の訳
いつ戻ってくるのかなと思っていました。
英語の訳
その話どっかで聞いたことある気がする。
英語の訳
二度と幸せになんかなれないと思ってた。
英語の訳
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
英語の訳
メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
英語の訳
トムと知り合ってどれくらいになりますか?
英語の訳
さっきからずっとお腹鳴ってるけど大丈夫?
英語の訳
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。
英語の訳
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
英語の訳
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
英語の訳
切手はどの郵便局でも買うことができる。
英語の訳
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
英語の訳
100万円持っているとしたらどうしますか。
英語の訳
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
英語の訳
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
英語の訳
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
英語の訳