使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
英語の訳
そこには何度か行った事があるんですか?
英語の訳
そこの乞食が泥棒である事がわかった。
英語の訳
その会社は500人の労働者を雇っている。
英語の訳
その結果は私の期待にはほど遠かった。
英語の訳
その子供は時計を面白がって分解した。
英語の訳
その通りの交通量は本当にひどかった。
英語の訳
その独裁者は人々に満足できなかった。
英語の訳
それはほとんど終わりかかっています。
英語の訳
それを実行するのはほとんど不可能だ。
英語の訳
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
英語の訳
どこで私が彼女に会ったと思いますか。
英語の訳
どこで切符を受け取ればいいのですか。
英語の訳
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
英語の訳
とても寒かったけれども私は外出した。
英語の訳
とても読書できる明るさではなかった。
英語の訳
どんなことがあっても君の味方をする。
英語の訳
どんなことがあっても彼女を許せない。
英語の訳
ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。
英語の訳
ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
英語の訳
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
英語の訳
もっとお金を貯めたかったのだけれど。
英語の訳
ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。
英語の訳
運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
英語の訳
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
英語の訳