YOMI読みの道

例文

どうやらを含む例文一覧

どうやらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうやら
前の25件19 / 26次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人に頼らずに、自分でやってみようと思ったけど、やっぱり分かりません。教えてください。

英語の訳

  • I wanted to try doing it by myself without relying on anyone, but I don't think I understand it after all. Please tell me how to do it.
出典: Tatoeba文番号 10799847
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、もうちょっと早く来るつもりだったんだけど、いろいろしてたら遅くなっちゃった。

英語の訳

  • Sorry, I planned to get here earlier, but I got caught up and wound up late.
  • Sorry, I'd planned to get here a little earlier, but I got busy and ended up being late.
出典: Tatoeba文番号 3718390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。

英語の訳

  • Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
出典: Tatoeba文番号 1132532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやったらカラッと揚がったおいしい天ぷらができるんだろう。何かコツでもあるのかな。

英語の訳

  • I wonder how tempura fry up so deliciously crisp and dry. Is there a trick to it?
出典: Tatoeba文番号 1111443
TatoebaCC BY 2.0 FR

キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。

英語の訳

  • Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
出典: Tatoeba文番号 226072
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。

英語の訳

  • Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
出典: Tatoeba文番号 180058
TatoebaCC BY 2.0 FR

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

英語の訳

  • Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
出典: Tatoeba文番号 85119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!

英語の訳

  • I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
出典: Tatoeba文番号 75929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの?

英語の訳

  • Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it?
出典: Tatoeba文番号 886107
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。

英語の訳

  • His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
出典: Tatoeba文番号 117302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。

英語の訳

  • When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
出典: Tatoeba文番号 1785434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

英語の訳

  • You need to come to terms with your jealousy of this young man.
出典: Tatoeba文番号 221365
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

英語の訳

  • I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
出典: Tatoeba文番号 199399
TatoebaCC BY 2.0 FR

見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。

英語の訳

  • He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
出典: Tatoeba文番号 175185
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。

英語の訳

  • The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
出典: Tatoeba文番号 85050
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。

英語の訳

  • In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
出典: Tatoeba文番号 75612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月って、ただ空に浮いているだけのように見えるけど、実際は、とてつもない速さで動いてるんだ。

英語の訳

  • The moon seems to just hang there in the sky, but in reality it's moving at a terrific speed.
出典: Tatoeba文番号 11890920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。

英語の訳

  • Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
出典: Tatoeba文番号 1070908
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。

英語の訳

  • John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
出典: Tatoeba文番号 215246
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。

英語の訳

  • Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
出典: Tatoeba文番号 194127
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。

英語の訳

  • In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
出典: Tatoeba文番号 193138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。

英語の訳

  • In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them.
出典: Tatoeba文番号 76854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
Tatoebatitto98CC BY 2.0 FR

竜崎が私たちのアパートを焼き払ったので、竜崎に対する私の主人の憎しみは一層ひどくなりました。

英語の訳

  • Tatsuzaki burnt down our apartment, so my husband's hatred towards him increased immensely.
出典: Tatoeba文番号 7902111