使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにもならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
英語の訳
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
英語の訳
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
英語の訳
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
英語の訳
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
英語の訳
私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。
英語の訳
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
英語の訳
誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
英語の訳
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
英語の訳
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
英語の訳
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
英語の訳
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
英語の訳
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
英語の訳
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
英語の訳
政府は住宅問題の解決に最大限の努力を払っていない。
英語の訳
トムのこと、許してあげたらいいのにって思うけどな。
英語の訳
この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
英語の訳
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
英語の訳
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。
英語の訳
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
英語の訳
たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。
英語の訳
どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。
英語の訳
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
英語の訳
どんな結果になろうとも挑戦は受けなければならない。
英語の訳