使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにもならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いくらうまくいっても土曜日までには終わらない。
英語の訳
どんなことをするにも注意深くなければならない。
英語の訳
どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
英語の訳
パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの?
英語の訳
われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。
英語の訳
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
英語の訳
娯楽という点ではほとんど何もありませんでした。
英語の訳
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
英語の訳
私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
英語の訳
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
英語の訳
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
英語の訳
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
英語の訳
彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。
英語の訳
どうせなら、物腰の柔らかい人になって欲しいです。
英語の訳
遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。
英語の訳
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
英語の訳
まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
英語の訳
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
英語の訳
どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
英語の訳
どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。
英語の訳
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
英語の訳
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
英語の訳
君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。
英語の訳