YOMI読みの道

例文

どうにもならないを含む例文一覧

どうにもならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全745件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもならない
前の25件2 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。

英語の訳

  • My sister never fails to write home once a month.
出典: Tatoeba文番号 81398
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

腕時計はどこにも見つからなかった。

英語の訳

  • The watch was not to be found anywhere.
出典: Tatoeba文番号 77105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はボストンにはもう戻らないと思う。

英語の訳

  • I don't think I'll ever go back to Boston.
出典: Tatoeba文番号 11483409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度やったら痛い目にあうからな。

英語の訳

  • If you do that the again I'll beat the pants off you.
出典: Tatoeba文番号 1585254
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園は小さな子ども用に造られた。

英語の訳

  • The park was designed for small children.
出典: Tatoeba文番号 210748
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。

英語の訳

  • If you quit your job, you'll be burning your bridges.
出典: Tatoeba文番号 169051
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はかならず予定どおりに着くと思う。

英語の訳

  • I believe the ship will arrive on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141156
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に会う事などは到底思いもよらない。

英語の訳

  • I cannot think that I will ever meet him.
出典: Tatoeba文番号 118649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。

英語の訳

  • His arrogance is no longer tolerable.
出典: Tatoeba文番号 118027
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は永久にここには戻らないでしょう。

英語の訳

  • He will leave here for good.
出典: Tatoeba文番号 109772
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は興奮していて、何も喉を通らない。

英語の訳

  • I'm too excited to eat anything.
出典: Tatoeba文番号 81960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園では子どもから目を離さないように。

英語の訳

  • Keep an eye on your child in the park.
出典: Tatoeba文番号 11021586
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは一度もそれに挑戦したことがない。

英語の訳

  • We've never tried doing that.
出典: Tatoeba文番号 7477562
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはどうしても話す気にならない。

英語の訳

  • I can never bring myself to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 213141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その巨大なビルは空に届くように思えた。

英語の訳

  • The huge building seemed to touch the sky.
出典: Tatoeba文番号 211440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は激怒していてどうにもならない。

英語の訳

  • The child is helpless in his rage.
出典: Tatoeba文番号 210224
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 190307
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。

英語の訳

  • You must pay attention to every minute detail from now on.
出典: Tatoeba文番号 172434
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には必要以上の金を与えてはならぬ。

英語の訳

  • Children should not be given more money than is needed.
出典: Tatoeba文番号 168668
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼女が5時までに戻らないと思う。

英語の訳

  • I don't think she will come back by five.
出典: Tatoeba文番号 162169
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問にどう答えればよいのかわからない。

英語の訳

  • I am at a loss how to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 149520
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいつも動物より賢いとは限らない。

英語の訳

  • Human beings are not always wiser than animals.
出典: Tatoeba文番号 144320
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路法規は厳重に守らなければならない。

英語の訳

  • The rule of the road must be strictly observed.
出典: Tatoeba文番号 123495
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれた国には戻らないと決心した。

英語の訳

  • He made up his mind not to return to his native country.
出典: Tatoeba文番号 103256