YOMI読みの道

例文

どうにもこうにもを含む例文一覧

どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもこうにも
前の25件44 / 82次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供が泣いてるのを見ると、いつも感傷的になってしまうんだ。

英語の訳

  • I get emotional every time I see a child cry.
出典: Tatoeba文番号 10014581
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

完遂できないことに最初から手を付けない方がいいと思うけど。

英語の訳

  • I'd advise you not to start anything that you can't finish.
  • I'd advise you not to start anything you can't finish.
出典: Tatoeba文番号 9840938
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

どうしてトムはあの仕事を断ったのだろうと不思議に思います。

英語の訳

  • I wonder why Tom turned down that job.
出典: Tatoeba文番号 5348316
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

おとぎ話が終わるか終わらないかのうちに子供が寝てしまった。

英語の訳

  • Just as the fairy tale finished, the child had already fallen asleep.
出典: Tatoeba文番号 4515946
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに話せなかった。どうすることもできなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't talk to Mary and there was nothing he could do about it.
出典: Tatoeba文番号 3248290
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。

英語の訳

  • All of my kids went to Boston to visit my parents.
出典: Tatoeba文番号 2979920
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。

英語の訳

  • The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals.
出典: Tatoeba文番号 2263527
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。

英語の訳

  • I wish I were what I was when I wished I were what I am.
出典: Tatoeba文番号 2212041
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 1634511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。

英語の訳

  • What's your favorite song to sing with young children?
出典: Tatoeba文番号 1629119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。

英語の訳

  • I recently started teaching at a cram school. Mainly I tutor maths and English to students individually.
出典: Tatoeba文番号 1619654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。

英語の訳

  • I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
出典: Tatoeba文番号 1517905
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私が台所に戻った時、私の料理はもうすぐ焦げるところだった。

英語の訳

  • My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 1487526
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいつでも、どの方向に風が吹いているか言うことができた。

英語の訳

  • He could always tell which direction the wind was blowing.
出典: Tatoeba文番号 1128783
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。

英語の訳

  • Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
出典: Tatoeba文番号 393563
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。

英語の訳

  • The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 235402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。

英語の訳

  • My children make pathetically sincere efforts to get up early.
出典: Tatoeba文番号 228196
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。

英語の訳

  • Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
出典: Tatoeba文番号 215571
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。

英語の訳

  • Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
出典: Tatoeba文番号 215103
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。

英語の訳

  • I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
出典: Tatoeba文番号 214826
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。

英語の訳

  • It'll be opening time, time I get down there.
出典: Tatoeba文番号 213691
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。

英語の訳

  • That child insisted on going there with his parents.
出典: Tatoeba文番号 210107
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。

英語の訳

  • Please keep me informed of what is happening there.
出典: Tatoeba文番号 201670
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。

英語の訳

  • There is an air of resignation everywhere.
出典: Tatoeba文番号 200927
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547