YOMI読みの道

例文

どうにもこうにもを含む例文一覧

どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもこうにも
前の25件34 / 82次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。

英語の訳

  • All of the children had gone to bed before it got dark.
出典: Tatoeba文番号 168429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
出典: Tatoeba文番号 164668
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。

英語の訳

  • I don't know whether Tom still lives here or not.
出典: Tatoeba文番号 161850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

英語の訳

  • I must pass this exam, no matter what.
出典: Tatoeba文番号 160998
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

英語の訳

  • According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
出典: Tatoeba文番号 145103
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

英語の訳

  • Many TV programs have a bad influence on children.
出典: Tatoeba文番号 138450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雨のため、子供たちは一日中家に閉じこもっていた。

英語の訳

  • The heavy rain kept the children in all day.
出典: Tatoeba文番号 137670
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

英語の訳

  • Proper diet and exercise are both important for health.
出典: Tatoeba文番号 125290
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 123530
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

英語の訳

  • When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
出典: Tatoeba文番号 122764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。

英語の訳

  • I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.
出典: Tatoeba文番号 120898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether he comes or not.
出典: Tatoeba文番号 119351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。

英語の訳

  • He walked slowly for the child to follow.
  • He walked slowly so the child could follow.
  • He walked slowly so the children would be able to follow.
出典: Tatoeba文番号 112812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。

英語の訳

  • He expected the boy to be the staff of his old age.
出典: Tatoeba文番号 112811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。

英語の訳

  • However hard he may try, he won't succeed.
出典: Tatoeba文番号 111462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。

英語の訳

  • No matter how hard he tries, my opinion won't change.
出典: Tatoeba文番号 111461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。

英語の訳

  • He always left the problem of his children's education to his wife.
出典: Tatoeba文番号 104952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。

英語の訳

  • He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 103245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。

英語の訳

  • I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
出典: Tatoeba文番号 101803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。

英語の訳

  • I couldn't remember ever having met her.
出典: Tatoeba文番号 94855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。

英語の訳

  • She was obliged to work to support five children.
出典: Tatoeba文番号 93514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はかわいそうに思ってその子らのめんどうをみた。

英語の訳

  • She cared for the children out of charity.
出典: Tatoeba文番号 93010
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供たちにおもちゃをかたづけるように言った。

英語の訳

  • She told her children to put away their toys.
出典: Tatoeba文番号 89769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

英語の訳

  • She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
出典: Tatoeba文番号 88441
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。

英語の訳

  • My little sister sometimes wished she was a boy.
出典: Tatoeba文番号 81382