使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。
英語の訳
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
英語の訳
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
彼は二度とここには戻ってこない運命だった。
英語の訳
彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
英語の訳
彼女はちょうど買い物に出かけるところです。
英語の訳
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
英語の訳
彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
英語の訳
彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。
英語の訳
盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
英語の訳
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
英語の訳
質問に答えようとしたけど、答えられなかった。
英語の訳
買い物に行こうと思ったけど、やっぱりやめた。
英語の訳
どうしてもって言うなら、ここにいてあげるよ。
英語の訳
トムは子供たちをキャンプ旅行に連れて行った。
英語の訳
トムの子供の頃の夢は、獣医になることだった。
英語の訳
簡単そうに見えるけど、結構体力消耗するなぁ。
英語の訳
トムもメアリーが嘘ついてたことに驚いてるよ。
英語の訳
人が俺のことどう思おうが、もう気にしないよ。
英語の訳
アボカドに醤油をかけた事なんて一度もないよ。
英語の訳
問題はどこに駐車すればいいかということです。
英語の訳
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
英語の訳
30にもなって、そんな子供じみたこと言うなよ。
英語の訳
子供の教育について、彼女が彼と喧嘩しました。
英語の訳