YOMI読みの道

例文

どうにもこうにもを含む例文一覧

どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,031件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにもこうにも
前の25件2 / 82次の25件
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

うちの子供は学校にいます。

英語の訳

  • My children are in school.
出典: Tatoeba文番号 1585531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女には十人の子供がいる。

英語の訳

  • She has ten children.
出典: Tatoeba文番号 1237386
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことがどうも気になる。

英語の訳

  • The matter weighs heavy on my mind.
出典: Tatoeba文番号 213200
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の教育は親の責任です。

英語の訳

  • A child's education is the charge of his parents.
出典: Tatoeba文番号 168624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供達はテレビに直行した。

英語の訳

  • The kids made a beeline for the TV.
出典: Tatoeba文番号 168441
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供達は愛情に飢えていた。

英語の訳

  • The children were hungry for affection.
出典: Tatoeba文番号 168438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供運に恵まれている。

英語の訳

  • I am greatly blessed in my children.
出典: Tatoeba文番号 156545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らに先週子供が生まれた。

英語の訳

  • They had a baby last week.
出典: Tatoeba文番号 98604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは子供の教育に熱心だ。

英語の訳

  • They are earnest about their children's education.
出典: Tatoeba文番号 97068
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供のように単純だ。

英語の訳

  • She is as simple as a child.
出典: Tatoeba文番号 89737
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

彼らは思い切った行動に出た。

英語の訳

  • They took a leap of faith.
出典: Tatoeba文番号 12231280
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんなこともう二度としない。

英語の訳

  • I'll never do this again.
出典: Tatoeba文番号 10995328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは学校に行ってるわ。

英語の訳

  • My children are at school.
  • My kids are at school.
出典: Tatoeba文番号 10905064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは急に静かになった。

英語の訳

  • The kids suddenly became quiet.
出典: Tatoeba文番号 10501964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の時、水疱瘡になったよ。

英語の訳

  • I had chicken pox when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 9971998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩についてどう思いますか?

英語の訳

  • What do you think of this poetry?
  • What do you think of this poem?
出典: Tatoeba文番号 9958142
TatoebaCC BY 2.0 FR

この荷物をどう処理しようか。

英語の訳

  • What shall I do with his luggage?
出典: Tatoeba文番号 222710
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供にいくらか同情した。

英語の訳

  • He had some sympathy for the child.
出典: Tatoeba文番号 210154
TatoebaCC BY 2.0 FR

家中どこでも自由にはいれた。

英語の訳

  • The dog had the run of the entire house.
出典: Tatoeba文番号 186918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物はどこで受け取れますか。

英語の訳

  • Where can I get my baggage?
出典: Tatoeba文番号 186550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動は言葉よりも雄弁に語る。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173332
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは裏庭で遊んでいた。

英語の訳

  • The children were playing in the backyard.
出典: Tatoeba文番号 168705
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供はよく空想の世界にいる。

英語の訳

  • Children often live in a world of fantasy.
出典: Tatoeba文番号 168558
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は池に近づかないように。

英語の訳

  • Children should be kept away from the pond.
出典: Tatoeba文番号 168519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は毎日牛乳を飲むべきだ。

英語の訳

  • Children should drink milk every day.
出典: Tatoeba文番号 168500