使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにもこうにもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供は子宮に従う。
英語の訳
子供には愛が必要だ。
英語の訳
一行は無事に戻った。
英語の訳
暴力はどこにでもある。
英語の訳
子供には愛情が必要だ。
英語の訳
子供は入場できません。
英語の訳
彼らに子供が産まれた。
英語の訳
トムは今どこにいると思う?
英語の訳
子供には睡眠が必要です。
英語の訳
この質問にどう答えますか?
英語の訳
子供には愛情が必要です。
英語の訳
本当に戻ってこないつもり?
英語の訳
私には子どもが十人いる。
英語の訳
部屋には子供が数人いた。
英語の訳
子供は貧乏人の宝である。
英語の訳
その子供は環境に慣れた。
英語の訳
子どもは入場お断りです。
英語の訳
子供は親に従属している。
英語の訳
子供は両親に従うべきだ。
英語の訳
5年ぶりに故郷へ戻った。
英語の訳
私達は子供を養子にした。
英語の訳
彼女は子供を5人産んだ。
英語の訳
幽霊は、どこにでもいるさ。
英語の訳
もう片方の靴はどこにあるの?
英語の訳
子供達は本を乱暴に扱った。
英語の訳