YOMI読みの道

例文

どうにかなるを含む例文一覧

どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,656件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかなる
前の25件8 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそれを信じるようになりましたか。

英語の訳

  • How did you come to believe that?
出典: Tatoeba文番号 201544
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに古い車がほしいのですか。

英語の訳

  • What do you want such an old car for?
  • Why do you want such an old car?
出典: Tatoeba文番号 201540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして今日はこんなに混んでるのかしら。

英語の訳

  • I wonder why it's so crowded here today.
出典: Tatoeba文番号 201463
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私にそんなに高く跳べるでしょう。

英語の訳

  • How can I jump so high?
出典: Tatoeba文番号 201454
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな難しいことでも慣れれば容易になる。

英語の訳

  • There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
出典: Tatoeba文番号 199380
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。

英語の訳

  • He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
出典: Tatoeba文番号 199040
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

禁煙するためにどんな方法を使いましたか。

英語の訳

  • What method did you use to give up smoking?
出典: Tatoeba文番号 179962
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうして私にそんなことが言えるのか。

英語の訳

  • How dare you say such a thing to me?
出典: Tatoeba文番号 177644
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局お言葉はどういう意味になるのですか。

英語の訳

  • What do your words add up to?
出典: Tatoeba文番号 175830
TatoebaCC BY 2.0 FR

行政機関には非常に厳格な階級制度がある。

英語の訳

  • There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
出典: Tatoeba文番号 173340
TatoebaCC BY 2.0 FR

高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。

英語の訳

  • The higher we go up, thinner the air becomes.
出典: Tatoeba文番号 173240
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもが当地に引っ越してから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since we moved here.
  • It's been five years since we moved here.
出典: Tatoeba文番号 164917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどんなに感謝しているか表現できない。

英語の訳

  • I can't express how grateful I am.
出典: Tatoeba文番号 159223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も幽霊について考えたことがある。

英語の訳

  • I have thought about ghosts many times.
出典: Tatoeba文番号 158084
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は非常に忙しいので読書する時間がない。

英語の訳

  • I am so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy that I have no time to read.
  • I'm so busy I have no time to read.
出典: Tatoeba文番号 153124
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は生まれながらに平等といえるだろうか。

英語の訳

  • Is it valid to say that all men are created equal?
出典: Tatoeba文番号 144473
TatoebaCC BY 2.0 FR

世の中で努力せずに成功するものはいない。

英語の訳

  • No one succeeds in the world without effort.
出典: Tatoeba文番号 143483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。

英語の訳

  • I don't know whether he'll join us or not.
出典: Tatoeba文番号 120295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には片親の家族に対する同情が全くない。

英語の訳

  • He has no sympathy for single parent families.
出典: Tatoeba文番号 118751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。

英語の訳

  • Ask him if he can speak Japanese.
出典: Tatoeba文番号 118502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。

英語の訳

  • There is no choice but to agree to his plan.
出典: Tatoeba文番号 117721
TatoebastephenmkCC BY 2.0 FR

彼の言に従って行動するのは利口ではない。

英語の訳

  • It is not wise to go by his word.
出典: Tatoeba文番号 117541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。

英語の訳

  • He was forced to go back because of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 110208
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109434