YOMI読みの道

例文

どうにかなるを含む例文一覧

どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,656件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかなる
前の25件6 / 67次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。

英語の訳

  • You should free those animals from the cage.
出典: Tatoeba文番号 227467
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみはひどい病気にかかるかもしれない。

英語の訳

  • You may get a serious disease.
出典: Tatoeba文番号 225895
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。

英語の訳

  • These green leaves turn red or yellow in fall.
出典: Tatoeba文番号 217737
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日には何をするつもりですか。

英語の訳

  • What are you going to do next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 217499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その研究に使える金はほとんどないんだ。

英語の訳

  • We have little money available for the research.
出典: Tatoeba文番号 210937
TatoebaCC BY 2.0 FR

その象は小さな子供たちに好かれている。

英語の訳

  • The elephant is liked by little children.
出典: Tatoeba文番号 208993
TatoebaCC BY 2.0 FR

それに関して君に同意する事は出来ない。

英語の訳

  • I can not agree with you as regards that.
出典: Tatoeba文番号 205641
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。

英語の訳

  • How come you call on us so late at night?
出典: Tatoeba文番号 201556
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして彼を知るようになったのですか。

英語の訳

  • How did you get to know him?
出典: Tatoeba文番号 201416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこかエンジンの調子が悪いに違いない。

英語の訳

  • There must be something wrong with the engine.
出典: Tatoeba文番号 201045
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな治療法を受けることになりますか。

英語の訳

  • What kind of treatment will I get?
出典: Tatoeba文番号 199422
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。

英語の訳

  • It is true he is young, but he has much good sense.
出典: Tatoeba文番号 199033
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

英語の訳

  • He said he was suffering from a bad headache.
出典: Tatoeba文番号 197531
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の飲酒は健康に害となることがある。

英語の訳

  • Too much drinking may be hazardous to your health.
出典: Tatoeba文番号 186478
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそんな風に考えるのはどうしてだい。

英語の訳

  • What is it that makes you think that way?
出典: Tatoeba文番号 179125
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどきその中に少しの塩を入れる。

英語の訳

  • I sometimes put a little salt in it.
出典: Tatoeba文番号 159331
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

実際に地球はどんどん温かくなっている。

英語の訳

  • Actually, the earth is getting warmer.
出典: Tatoeba文番号 149321
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人は今日は独房の中で静かにしている。

英語の訳

  • The prisoner is being quiet in the cell today.
出典: Tatoeba文番号 148301
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。

英語の訳

  • Don't look out the window. Concentrate on your work.
  • Don't look out the window, focus on your studies.
出典: Tatoeba文番号 140408
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度な運動をすると我々は快適に感じる。

英語の訳

  • Moderate exercises will make us feel good.
出典: Tatoeba文番号 125280
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

英語の訳

  • What is it that determines the route a railway takes?
出典: Tatoeba文番号 125231
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が時間通りにくる可能性はあまりない。

英語の訳

  • There is not much possibility of his coming on time.
出典: Tatoeba文番号 120222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が来るかどうかは、私にはわからない。

英語の訳

  • I don't know whether he comes or not.
  • I don't know whether he'll come or not.
出典: Tatoeba文番号 119378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10分もしないうちに戻るでしょう。

英語の訳

  • She will be back in less than ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 93640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその非難を受けることに同意した。

英語の訳

  • She consented to take the blame.
出典: Tatoeba文番号 92311