使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
英語の訳
金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。
英語の訳
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
英語の訳
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
英語の訳
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
英語の訳
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
英語の訳
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
英語の訳
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
英語の訳
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
英語の訳
私たちは明日の運動会に参加することになっている。
英語の訳
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
英語の訳
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
英語の訳
食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
英語の訳
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
英語の訳
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
英語の訳
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
英語の訳
貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
英語の訳
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
英語の訳
中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
英語の訳
当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
英語の訳
当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。
英語の訳
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
英語の訳
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
英語の訳
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
英語の訳
彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
英語の訳