使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかなるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
英語の訳
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
英語の訳
彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。
英語の訳
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
英語の訳
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
英語の訳
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
英語の訳
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
英語の訳
彼女は一人で外国旅行するほどの年になっていない。
英語の訳
飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
英語の訳
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
英語の訳
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
英語の訳
問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
英語の訳
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
英語の訳
メアリーにフランス語が話せるかどうか、聞いてみて。
英語の訳
俺、昨日の夜に寄ったけど、ここにいなかったじゃん。
英語の訳
ある程度の遅延は念頭に置いておかなければいけない。
英語の訳
彼は、とっても人気があるけど、私はそうじゃないの。
英語の訳
この協力の結果がどうなるか、だれにも予測できない。
英語の訳
それには鋭い視力、鋭敏な聴力および鋭い嗅覚がある。
英語の訳
どうやってバイオリンが弾けるようになったのですか。
英語の訳
昨日の夜どこにいたのか、トムはあなたに言いましたか?
英語の訳
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
英語の訳
あなただってなかなか隅に置けないって噂があるけど。
英語の訳
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
英語の訳