YOMI読みの道

例文

どうにかならないを含む例文一覧

どうにかならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかならない
前の25件9 / 45次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本に住むようになってどのくらいになりますか。

英語の訳

  • How long have you lived in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。

英語の訳

  • He does not need a wife to look after him.
出典: Tatoeba文番号 106897
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。

英語の訳

  • He works few days a week, and gets little money.
出典: Tatoeba文番号 104378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。

英語の訳

  • How many of them survived is not known.
出典: Tatoeba文番号 98587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその光景に感動しないではいられなかった。

英語の訳

  • They could not help being touched by the sight.
出典: Tatoeba文番号 97940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。

英語の訳

  • They manage to get along without much money.
出典: Tatoeba文番号 96610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは僕の言葉にはほとんど注意を払わなかった。

英語の訳

  • They paid little attention to my words.
出典: Tatoeba文番号 96148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は努力したにもかかわらず、成功しなかった。

英語の訳

  • For all her efforts, she didn't succeed.
出典: Tatoeba文番号 87756
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は入院してからどんどん良くなってきている。

英語の訳

  • She has been mending since she entered the hospital.
出典: Tatoeba文番号 87611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにどう説明すればいいのか分からなかったんだ。

英語の訳

  • I didn't know how to explain that to Tom.
出典: Tatoeba文番号 11851928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうせなら、物腰の柔らかい人になって欲しいです。

英語の訳

  • I would like for you to be someone whose disposition is more gentile, if that's possible.
出典: Tatoeba文番号 10187924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遅れちゃうかもしれないけど、そこには行くからね。

英語の訳

  • I'll be there, although I may be late.
出典: Tatoeba文番号 8724569
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがどうしてそんなに怒っているのか分からない。

英語の訳

  • I don't understand why Tom is so mad.
出典: Tatoeba文番号 8596793
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

まだトムがボストンに住んでいるかどうか知らない。

英語の訳

  • I don't know if Tom still lives in Boston.
出典: Tatoeba文番号 3565467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどう機能するのか私にはさっぱり分からない。

英語の訳

  • I have no idea how it works.
出典: Tatoeba文番号 2141980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は似たような運命から自分を守るために行動した。

英語の訳

  • I acted to protect myself from a similar destiny.
出典: Tatoeba文番号 1187608
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。

英語の訳

  • I am not sure, but I think I want to be a teacher.
  • I'm not sure yet, but I think I'll become a teacher.
出典: Tatoeba文番号 1014793
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。

英語の訳

  • Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
出典: Tatoeba文番号 330324
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 232683
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカに行ってから彼はどうなったのでしょうか。

英語の訳

  • I wonder what has become of him after he went to America.
出典: Tatoeba文番号 230232
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。

英語の訳

  • You must assimilate into new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 229825
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。

英語の訳

  • These are the rules; act accordingly.
出典: Tatoeba文番号 218939
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。

英語の訳

  • This pen is a real bargain at such a low price.
出典: Tatoeba文番号 217438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。

英語の訳

  • The cook was astonished at his incredible appetite.
出典: Tatoeba文番号 206216
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやら彼は昨日その会に間に合わなかったようだ。

英語の訳

  • It seems that he was late for the meeting yesterday.
出典: Tatoeba文番号 201134