使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
英語の訳
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
英語の訳
新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
英語の訳
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
英語の訳
日曜日だったので、どの店も開いてなかった。
英語の訳
彼の態度には銀行家らしいところが全くない。
英語の訳
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
英語の訳
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
英語の訳
彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
英語の訳
僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。
英語の訳
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。
英語の訳
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
英語の訳
だから何?俺にとってはそんなのどうでもいいよ。
英語の訳
みんなどうして、彼女をそんなに毛嫌いするんだ?
英語の訳
窓から外を見るんじゃないぞ。仕事に集中しろ。
英語の訳
トムがどうしてそうしたのか俺には分からない。
英語の訳
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
英語の訳
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
英語の訳
2度やってみたがどちらもうまくいかなかった。
英語の訳
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
英語の訳
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
英語の訳
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳
あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
英語の訳
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
英語の訳
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
英語の訳