使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船はかならず予定どおりに着くと思う。
英語の訳
彼に会う事などは到底思いもよらない。
英語の訳
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
英語の訳
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
英語の訳
彼は永久にここには戻らないでしょう。
英語の訳
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
英語の訳
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
英語の訳
入院がどれぐらいになるか、分からない。
英語の訳
公園では子どもから目を離さないように。
英語の訳
彼が来るかどうか、僕には分からないよ。
英語の訳
旅行するなら、どこに行ってみたいですか?
英語の訳
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
英語の訳
僕から逃げるなんていい度胸じゃないか。
英語の訳
2人のうちどちらかが行かねばならない。
英語の訳
あなたはご両親のどちらに似ていますか。
英語の訳
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
英語の訳
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
英語の訳
我々には死か降伏かのどちらかしかない。
英語の訳
私は、彼女が5時までに戻らないと思う。
英語の訳
質問にどう答えればよいのかわからない。
英語の訳
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
英語の訳
人間はいつも動物より賢いとは限らない。
英語の訳
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
英語の訳
中に入ってお待ちになったらどうですか。
英語の訳
注意しろと何度言ったか分からないのに。
英語の訳