YOMI読みの道

例文

どうにかならないを含む例文一覧

どうにかならないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかならない
前の25件14 / 45次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その質問にどう答えればいいのか、誰にも分からなかった。

英語の訳

  • No one knew how to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 10083204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうかな?英文に合わないようだったら、リンクを外します。

英語の訳

  • If it doesn't seem to match the English sentence, how about I unlink it?
出典: Tatoeba文番号 10008957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おとなしくしていてちょうだいね、すぐに戻ってくるから。

英語の訳

  • Stay nice and quiet, okay, 'cos I'll be back real soon.
出典: Tatoeba文番号 4211999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。

英語の訳

  • Tom has no idea how to deal with this problem.
出典: Tatoeba文番号 2052375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1715917
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。

英語の訳

  • The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
出典: Tatoeba文番号 369200
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。

英語の訳

  • In 1900, he left England, and he never returned.
  • In 1900 he left England, never to return.
出典: Tatoeba文番号 235915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校で教えるのをやめてからどれくらいになりますか。

英語の訳

  • How long has it been since you gave up teaching at that school?
  • How long has it been since you stopped teaching at that school?
出典: Tatoeba文番号 234207
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。

英語の訳

  • They will give way to you if your opinion is reasonable.
出典: Tatoeba文番号 233472
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。

英語の訳

  • It is essential that every child have the same educational opportunities.
出典: Tatoeba文番号 230033
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。

英語の訳

  • What kinds of changes are needed to address these problems?
出典: Tatoeba文番号 217753
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。

英語の訳

  • But today, a lot of young people are following her example.
出典: Tatoeba文番号 216239
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。

英語の訳

  • You're right. I have half a mind to do something myself.
出典: Tatoeba文番号 213850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。

英語の訳

  • The door will not open; the lock must be out of order.
出典: Tatoeba文番号 210875
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。

英語の訳

  • Nobody knows how long the sick man can hold on.
出典: Tatoeba文番号 207058
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I telephoned the police.
出典: Tatoeba文番号 201493
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。

英語の訳

  • I could not decide which way to choose.
出典: Tatoeba文番号 200728
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルのぶっきらぼうな態度は誤解を生む原因になっている。

英語の訳

  • Bill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
出典: Tatoeba文番号 197379
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。

英語の訳

  • If I visit Nara again, I will have visited it four times.
出典: Tatoeba文番号 194286
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。

英語の訳

  • If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
出典: Tatoeba文番号 193458
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮にそれがそうだとしたら、後はどういうことになるのか。

英語の訳

  • Granting that it is so, what follows?
出典: Tatoeba文番号 188198
TatoebaCC BY 2.0 FR

共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。

英語の訳

  • They came to terms with each other on how to start a joint venture.
出典: Tatoeba文番号 180620
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。

英語の訳

  • Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
出典: Tatoeba文番号 174906
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。

英語の訳

  • You cannot think how good a time we had.
出典: Tatoeba文番号 167333
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。

英語の訳

  • We had a long discussion as to what to do about it.
  • We had a long discussion about what to do about it.
出典: Tatoeba文番号 166331