YOMI読みの道

例文

どうとでもを含む例文一覧

どうとでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,519件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうとでも
前の25件3 / 61次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はときどき昼食もそこでとる。

英語の訳

  • He sometimes eats lunch there, too.
出典: Tatoeba文番号 111681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれどとても聡明です。

英語の訳

  • Young as he is, he is quite intelligent.
  • He's young, but he's very intelligent.
  • He's young, but he's very wise.
出典: Tatoeba文番号 104600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病院で意識を取り戻した。

英語の訳

  • She came to in hospital.
  • She regained consciousness in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 87050
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

年明けに子供が産まれる予定です♪

英語の訳

  • I'm expecting a baby in the new year!
出典: Tatoeba文番号 74933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰のせいとか、どうでもいいいよ。

英語の訳

  • It doesn't matter whose fault it is.
  • Who cares whose fault it is?
  • I don't care whose fault it is.
出典: Tatoeba文番号 12779135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は妹ほどの器量好しではない。

英語の訳

  • She's not as beautiful as her sister.
出典: Tatoeba文番号 11508176
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さな動物はとてもかわいいです。

英語の訳

  • Small animals are very cute.
出典: Tatoeba文番号 10901940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい動物はとてもかわいいです。

英語の訳

  • Small animals are very cute.
出典: Tatoeba文番号 10901939
TatoebaleafjensenCC BY 2.0 FR

荷物はもうすぐ届くのでしょうか。

英語の訳

  • I'd love to know if my luggage is arriving soon.
出典: Tatoeba文番号 7704517
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

必要ならどんなことでも呼んでね。

英語の訳

  • Call me if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 2973756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の過去などどうでもいいことだ。

英語の訳

  • I don't care about your past.
出典: Tatoeba文番号 1533023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいつでも読書に没頭している。

英語の訳

  • He has always got his head stuck in a book.
出典: Tatoeba文番号 1240858
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

外国人生徒でも部活動に入れますか?

英語の訳

  • Can foreign students join this club?
出典: Tatoeba文番号 875890
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前にとってはどうでもいいこと。

英語の訳

  • I know you don't care.
出典: Tatoeba文番号 226969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕はどこにでもいるような男です。

英語の訳

  • I'm just another man.
出典: Tatoeba文番号 200940
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな方を取りなさい。

英語の訳

  • Take whichever you like.
出典: Tatoeba文番号 200783
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬というものは忠実な動物である。

英語の訳

  • The dog is a faithful animal.
出典: Tatoeba文番号 175334
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本は子供を対象とした本です。

英語の訳

  • It's a book for children.
出典: Tatoeba文番号 168476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のときでも上手に泳げた。

英語の訳

  • I could swim well even when I was a boy.
  • I could swim well even when I was a child.
  • Even when I was a child, I was able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 156554
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は妹と共同で部屋を使っている。

英語の訳

  • I share the room with my sister.
出典: Tatoeba文番号 152777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

象は陸上の動物の中で最も大きい。

英語の訳

  • The elephant is the largest land animal.
出典: Tatoeba文番号 146303
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は何よりもまず話す動物である。

英語の訳

  • Man is above all things the talking animal.
出典: Tatoeba文番号 144525
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生という道で後戻りはできない。

英語の訳

  • There is no returning on the road of life.
出典: Tatoeba文番号 144041
TatoebaCC BY 2.0 FR

水も空気も両方とも流動体である。

英語の訳

  • Water and air are both fluids.
出典: Tatoeba文番号 143727
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は狩人で、女はその獲物である。

英語の訳

  • Man is the hunter, woman is his game.
出典: Tatoeba文番号 127200