YOMI読みの道

例文

どうとでもを含む例文一覧

どうとでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全1,519件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうとでも
前の25件27 / 61次の25件
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。

英語の訳

  • If there's anything I can do to help, please let me know.
出典: Tatoeba文番号 1634511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。

英語の訳

  • What's your favorite song to sing with young children?
出典: Tatoeba文番号 1629119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はいつでも、どの方向に風が吹いているか言うことができた。

英語の訳

  • He could always tell which direction the wind was blowing.
出典: Tatoeba文番号 1128783
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。

英語の訳

  • Anonymity or detailed reference are both fine.
出典: Tatoeba文番号 876672
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。

英語の訳

  • Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock.
  • I had meant to study in the library today, but I didn't wake up till round noon.
  • I was going to study in the library today, but I didn't wake up until about twelve.
出典: Tatoeba文番号 395613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。

英語の訳

  • My cat is such a baby; she follows me around wherever I go.
出典: Tatoeba文番号 228163
TatoebaCC BY 2.0 FR

キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。

英語の訳

  • Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
出典: Tatoeba文番号 225815
TatoebaCC BY 2.0 FR

スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。

英語の訳

  • Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
出典: Tatoeba文番号 215103
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。

英語の訳

  • I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
出典: Tatoeba文番号 214826
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。

英語の訳

  • The play was so popular that the theater was almost full.
出典: Tatoeba文番号 211165
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。

英語の訳

  • But you have saved the best till now.
出典: Tatoeba文番号 203848
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。

英語の訳

  • Let him be a great statesman, I don't admire him.
出典: Tatoeba文番号 203465
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。

英語の訳

  • Please keep me informed of what is happening there.
出典: Tatoeba文番号 201670
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I asked him for help.
出典: Tatoeba文番号 201592
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼がどうしても来たいというのなら、彼が来るまで待とう。

英語の訳

  • If he will come, I will wait for him till he comes.
出典: Tatoeba文番号 193525
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。

英語の訳

  • I used to go to plays at least once a week in London.
出典: Tatoeba文番号 192147
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
出典: Tatoeba文番号 190926
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

英語の訳

  • You may well say so, but I cannot agree.
出典: Tatoeba文番号 179159
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。

英語の訳

  • Admitting what you say, I still think I am right.
出典: Tatoeba文番号 178366
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。

英語の訳

  • Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
出典: Tatoeba文番号 170653
TatoebaCC BY 2.0 FR

支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。

英語の訳

  • Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
出典: Tatoeba文番号 168219
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。

英語の訳

  • I was surprised to find five Suzukis in my class.
出典: Tatoeba文番号 164829
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。

英語の訳

  • I cannot even boil water, much less roast a turkey.
出典: Tatoeba文番号 161221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど家を出ようと思っていたところに、小雨が降り始めた。

英語の訳

  • I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
出典: Tatoeba文番号 159508