YOMI読みの道

例文

どうとでもを含む例文一覧

どうとでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,519件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうとでも
前の25件15 / 61次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争が始まった時、トムはまだ小さな子供でした。

英語の訳

  • When the war began, Tom was a little kid.
出典: Tatoeba文番号 11101234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなことで押し問答してないで、早くやってよ。

英語の訳

  • No arguing, just get to it.
出典: Tatoeba文番号 10751402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腕時計の修理をしてもらわないといけないんだよ。

英語の訳

  • I must have my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 9587571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。

英語の訳

  • I could've met you at the airport.
出典: Tatoeba文番号 9264947
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。

英語の訳

  • I can't help taking painkillers when I have a headache.
出典: Tatoeba文番号 1754125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about getting married again at your age?
出典: Tatoeba文番号 997220
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自由に去ることもとどまることもできる。

英語の訳

  • You are free to go or stay.
出典: Tatoeba文番号 231877
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

英語の訳

  • I hope your mother will regain her health soon.
出典: Tatoeba文番号 226651
TatoebaCC BY 2.0 FR

この試みは完全に成功などと言えたものではない。

英語の訳

  • This attempt has been less than a complete success.
出典: Tatoeba文番号 221706
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。

英語の訳

  • Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
出典: Tatoeba文番号 220954
TatoebaCC BY 2.0 FR

この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。

英語の訳

  • Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
出典: Tatoeba文番号 220896
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。

英語の訳

  • Would you meet with us at a time that is convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 217048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。

英語の訳

  • Whether the news is true or false makes little difference.
出典: Tatoeba文番号 207987
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。

英語の訳

  • Isn't that the most humane punishment for criminals?
出典: Tatoeba文番号 205186
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。

英語の訳

  • That was the most moving film I had ever seen.
出典: Tatoeba文番号 205170
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。

英語の訳

  • Wherever you go, you will find the same kind of people.
出典: Tatoeba文番号 200894
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。

英語の訳

  • The richest man cannot buy true love.
  • No matter how rich you are, you can't buy true love.
出典: Tatoeba文番号 199609
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。

英語の訳

  • No matter how rich a man is, he cannot buy love.
出典: Tatoeba文番号 199534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。

英語の訳

  • Every child needs someone to look up to and copy.
出典: Tatoeba文番号 199438
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。

英語の訳

  • Linda will try to have her own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 192430
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。

英語の訳

  • Having lost the game over and over again, he finally gave in.
出典: Tatoeba文番号 187347
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを一度も認めないというのは不合理である。

英語の訳

  • It's absurd never to admit your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183743
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
出典: Tatoeba文番号 182454
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。

英語の訳

  • He will do anything to make money.
出典: Tatoeba文番号 179632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。

英語の訳

  • I don't like you any more than you like me.
出典: Tatoeba文番号 178973