使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうとでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
英語の訳
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
英語の訳
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
英語の訳
私は何度も同じことの繰り返しでうんざりした。
英語の訳
若い頃は、ときどき夜遅くまで勉強したものだ。
英語の訳
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
英語の訳
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
英語の訳
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
英語の訳
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
英語の訳
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
英語の訳
弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
英語の訳
道路はその建物のところで左にカーブしている。
英語の訳
彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
英語の訳
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
英語の訳
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
英語の訳
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
英語の訳
彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。
英語の訳
彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
英語の訳
彼は年上の人でもどんどん言いたいことを言う。
英語の訳
彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。
英語の訳
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
英語の訳
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。
英語の訳
必要とあらば、どこへでも車で送ってあげますよ。
英語の訳
この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?
英語の訳
もうそんなことしないでって、言ったはずだけど。
英語の訳