使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうとでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
英語の訳
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
英語の訳
この品物はどこにでもあるというものではない。
英語の訳
ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
英語の訳
その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。
英語の訳
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
英語の訳
それを認めるとしても、私は君に同意できない。
英語の訳
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
英語の訳
どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
英語の訳
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
英語の訳
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
英語の訳
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
英語の訳
どんな薬もこの病気を治療することはできない。
英語の訳
ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
英語の訳
ほとんどの若者はロックが好きだと思うんです。
英語の訳
ほとんど弁当を食べるひまも惜しんで勉強した。
英語の訳
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
英語の訳
もっと注意するようにって何度も言ったでしょ。
英語の訳
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
英語の訳
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
英語の訳
緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
英語の訳
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
英語の訳
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
英語の訳
子供のいる所でそんなことを言うものではない。
英語の訳
子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。
英語の訳