使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうという事はないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
英語の訳
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
英語の訳
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
英語の訳
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
英語の訳
この大事故で助かった乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
英語の訳
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
英語の訳
ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
英語の訳
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
英語の訳
彼らは男女が平等なのは当然の事だと思っている。
英語の訳
よく来てくれた!ちょうど今おまえの事話していたんだ!
英語の訳
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
英語の訳
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
英語の訳
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
英語の訳
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
英語の訳
私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
英語の訳
そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
英語の訳
もうこれ以上、あなたに隠し事はしたくないんだけど。
英語の訳
今日は終わらせなきゃいけない仕事が山ほどあるんだ。
英語の訳
彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
英語の訳
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
英語の訳
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
英語の訳