YOMI読みの道

例文

どうぞを含む例文一覧

どうぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全663件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうぞ
前の25件19 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、ご自分のことをお話し下さい、アンソニー卿。

英語の訳

  • Tell me about yourself, please, Sir Anthony.
出典: Tatoeba文番号 201375
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。

英語の訳

  • I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
出典: Tatoeba文番号 201368
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。

英語の訳

  • Please see that the job is finished.
出典: Tatoeba文番号 201320
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。

英語の訳

  • Please have the maid carry it to my room.
出典: Tatoeba文番号 201267
TatoebaCC BY 2.0 FR

医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。

英語の訳

  • The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
出典: Tatoeba文番号 190941
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。

英語の訳

  • Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
出典: Tatoeba文番号 186473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。

英語の訳

  • You are welcome to any book in my library.
  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 163142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。

英語の訳

  • Whether he wrote it or not will always remain a secret.
出典: Tatoeba文番号 120854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。

英語の訳

  • Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
出典: Tatoeba文番号 120176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

英語の訳

  • She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
出典: Tatoeba文番号 90124
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。

英語の訳

  • The adopted child lived a happy life with her new family.
出典: Tatoeba文番号 78779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。

英語の訳

  • Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
出典: Tatoeba文番号 1865504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いったいどれくらいの相続税を払うことになるんだろう。

英語の訳

  • I really wonder how much the inheritance tax will amount to.
出典: Tatoeba文番号 889782
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。

英語の訳

  • It isn't possible to clear the snow from every road.
  • It's not possible to clear the snow from every road.
出典: Tatoeba文番号 547405
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」

英語の訳

  • "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."
出典: Tatoeba文番号 237285
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

英語の訳

  • "May I use the phone?" "Please feel free."
出典: Tatoeba文番号 236651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」

英語の訳

  • "May I use this telephone?" "Go ahead."
出典: Tatoeba文番号 236613
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。

英語の訳

  • Go where you will, you can't hope for success without effort.
出典: Tatoeba文番号 203553
TatoebaCC BY 2.0 FR

デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。

英語の訳

  • If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
出典: Tatoeba文番号 202261
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。

英語の訳

  • As he's just up on his high horse again.
出典: Tatoeba文番号 201390
TatoebaCC BY 2.0 FR

ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

英語の訳

  • The oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
出典: Tatoeba文番号 201063
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。

英語の訳

  • Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
出典: Tatoeba文番号 174271
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

英語の訳

  • My family went to the zoo to see pandas last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141828
TatoebaCC BY 2.0 FR

独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。

英語の訳

  • The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
出典: Tatoeba文番号 123427
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。

英語の訳

  • Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
出典: Tatoeba文番号 122550