YOMI読みの道

例文

どうせを含む例文一覧

どうせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,151件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうせ
前の25件16 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が好成績に結びついた。

英語の訳

  • His efforts led to good results.
出典: Tatoeba文番号 116455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が成功のもとになった。

英語の訳

  • His effort contributed to success.
出典: Tatoeba文番号 116453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばしば挑戦的態度に出る。

英語の訳

  • He often takes a defiant attitude toward us.
出典: Tatoeba文番号 113572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育制度の改革を提案した。

英語の訳

  • He proposed a reform in the educational system.
出典: Tatoeba文番号 108344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の王国に善政を施した。

英語の訳

  • He ruled his kingdom fairly.
出典: Tatoeba文番号 105053
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの文化活動に専念した。

英語の訳

  • He devoted himself to many cultural activities.
出典: Tatoeba文番号 102575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は北海道出身ではありません。

英語の訳

  • He is not from Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 99970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵軍と正々堂々と戦った。

英語の訳

  • They fought a fair battle with the enemy.
出典: Tatoeba文番号 96494
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に直接言ったらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you tell her directly?
出典: Tatoeba文番号 94788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は同性の間では評判がよい。

英語の訳

  • She is well spoken of among her own sex.
出典: Tatoeba文番号 87691
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私に自動車を洗わせました。

英語の訳

  • Father got me to wash his car.
  • My father had me wash the car.
  • My father got me to wash the car.
出典: Tatoeba文番号 84514
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は冷蔵庫を買って届けさせた。

英語の訳

  • My mother bought a refrigerator and had it delivered.
出典: Tatoeba文番号 82836
TatoebaCC BY 2.0 FR

野生の動物はジャングルに住む。

英語の訳

  • Wild animals live in the jungle.
出典: Tatoeba文番号 79588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

郵政事業は政府の独占事業です。

英語の訳

  • Postal services are a government monopoly.
出典: Tatoeba文番号 79189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰のせいとか、どうでもいいいよ。

英語の訳

  • It doesn't matter whose fault it is.
  • Who cares whose fault it is?
  • I don't care whose fault it is.
出典: Tatoeba文番号 12779135
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供は親の所有物ではありません。

英語の訳

  • No child belongs to his parents.
  • No child belongs to their parents.
出典: Tatoeba文番号 12771405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

検索履歴って、どうやったら消せる?

英語の訳

  • How can I clear my search history?
出典: Tatoeba文番号 11825724
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言葉より行動が大切だと思います。

英語の訳

  • I believe that actions are more important than words.
出典: Tatoeba文番号 11391129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週の土曜からずっと雨なんです。

英語の訳

  • It's been raining since last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 11165541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、哀しい知らせが届きました。

英語の訳

  • We received some sad news today.
  • Today, we got some sad news.
出典: Tatoeba文番号 11165382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それで、大都会での生活はどうなの?

英語の訳

  • So, how is life in the big city?
出典: Tatoeba文番号 11029374
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

土曜日の午後、テニスをしませんか?

英語の訳

  • Would you like to play tennis Saturday afternoon?
  • Why don't we play tennis Saturday afternoon?
出典: Tatoeba文番号 11013869
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

内政干渉の明確な基準はどこですか?

英語の訳

  • Where's the line where it becomes a clear case of interference in the domestic affairs of another country?
出典: Tatoeba文番号 11013867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日、あの店に泥棒が入ったんだ。

英語の訳

  • A burglar broke into the shop yesterday.
出典: Tatoeba文番号 10839674
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度お話を聞かせてください。

英語の訳

  • Please tell me the story once more.
出典: Tatoeba文番号 10778202