YOMI読みの道

例文

どうせを含む例文一覧

どうせを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,151件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうせ
前の25件12 / 127次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間努力して私は成功した。

英語の訳

  • I tried for a long time before I succeeded.
出典: Tatoeba文番号 125966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鉄道の線路を歩くのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to walk on railway lines.
出典: Tatoeba文番号 125232
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力は成功の基本要素である。

英語の訳

  • Hard work is an essential element of success.
出典: Tatoeba文番号 124520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が小説を書くのには驚いた。

英語の訳

  • His writing of a novel surprised us.
出典: Tatoeba文番号 120131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の失敗をどう説明しますか。

英語の訳

  • How do you account for his failure?
出典: Tatoeba文番号 117103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の土地は道路に接している。

英語の訳

  • His land abuts on the road.
出典: Tatoeba文番号 116434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はときどき探偵小説を読む。

英語の訳

  • He reads detective stories on occasion.
出典: Tatoeba文番号 111683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう子供ではありません。

英語の訳

  • He is no longer a child.
出典: Tatoeba文番号 110598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は運動の大切さを強調した。

英語の訳

  • He put emphasis on the importance of the exercise.
出典: Tatoeba文番号 109788
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は努力のおかげで成功した。

英語の訳

  • He succeeded by virtue of his efforts.
出典: Tatoeba文番号 101848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父さんほど背が高くない。

英語の訳

  • He is not as tall as his father.
出典: Tatoeba文番号 100410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは宝石や自動車を買った。

英語の訳

  • They bought jewels and automobiles.
出典: Tatoeba文番号 96169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は知らせに非常に驚いた。

英語の訳

  • She was very surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 87941
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親の愛情を独占した。

英語の訳

  • She hogged her parents' love all to herself.
  • She had her parents' love to herself.
出典: Tatoeba文番号 86281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ほど傲慢な女性はいない。

英語の訳

  • No woman is as arrogant as she is.
出典: Tatoeba文番号 86170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気の間に彼はひどくやせた。

英語の訳

  • During his illness, he fell away horribly.
  • While he was sick, he lost a lot of weight.
  • While he was sick, he became very thin.
出典: Tatoeba文番号 85263
TatoebaCC BY 2.0 FR

あ、今度ケー番交換しませんか?

英語の訳

  • Er, could we swap mobile numbers next time?
出典: Tatoeba文番号 76928
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女の鋭い感性に触れている。

英語の訳

  • I am touched by the girl's acute sensitivity.
出典: Tatoeba文番号 76009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本の子午線は東経135度です。

英語の訳

  • Japan is on the 135th meridian East.
出典: Tatoeba文番号 75824
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

正義が行動によって表される。

英語の訳

  • Justice is expressed through actions.
出典: Tatoeba文番号 74747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度説明していただけますか?

英語の訳

  • Could you please explain it once more?
  • Could you explain that again?
  • Could you explain it again?
出典: Tatoeba文番号 12604026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジャクソン先生の研究室ってどこ?

英語の訳

  • Where is Professor Jackson's office?
出典: Tatoeba文番号 12391475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アフリカは野生動物だらけです。

英語の訳

  • Africa is full of wild animals.
出典: Tatoeba文番号 12143093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座席の下に救命胴衣があります。

英語の訳

  • There are life jackets under your seats.
出典: Tatoeba文番号 11637652
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもの頃、腕を骨折しました。

英語の訳

  • I broke my arm when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11484313