YOMI読みの道

例文

どうしようもないを含む例文一覧

どうしようもないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全795件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしようもない
前の25件4 / 32次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっといい成績を得るように努力しなさい。

英語の訳

  • You should exert yourself to get better results.
出典: Tatoeba文番号 193351
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。

英語の訳

  • Lack of exercise may harm your health.
出典: Tatoeba文番号 189390
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が神でないのと同様あなたも神ではない。

英語の訳

  • You are no more a god than I am.
  • You're no more a god than I am.
出典: Tatoeba文番号 167651
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は英語と同様にフランス語も話せる。

英語の訳

  • My father can speak French as well as English.
出典: Tatoeba文番号 162854
TatoebaCC BY 2.0 FR

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

英語の訳

  • Making a good start is half the battle.
出典: Tatoeba文番号 147777
TatoebaCC BY 2.0 FR

染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。

英語の訳

  • There is no wool so white that a dyer can't make it black.
出典: Tatoeba文番号 141193
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。

英語の訳

  • Reading will bear you richer fruit.
出典: Tatoeba文番号 123383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。

英語の訳

  • I cannot help his being lazy.
出典: Tatoeba文番号 119678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の言うような話は一度も聞いた事がない。

英語の訳

  • I've never heard the kind of stories he tells.
  • I have never heard such stories as he tells.
出典: Tatoeba文番号 117603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何でも自分の思い通りにしようとする。

英語の訳

  • He will have his own way in everything.
出典: Tatoeba文番号 109434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにそれをほとんど少しも必要としない。

英語の訳

  • They scarcely need it at all.
出典: Tatoeba文番号 98647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。

英語の訳

  • They had no choice but to leave.
出典: Tatoeba文番号 96046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう二度と授業中には喋らないようにします。

英語の訳

  • I won't ever talk in class again.
出典: Tatoeba文番号 10234802
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

これらの辞書の中であなたはどれが良いと思う?

英語の訳

  • Which of these dictionaries do you think is the best?
出典: Tatoeba文番号 10071127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正直、ホットチップスなんてどうでもいいよ。

英語の訳

  • Honestly, I couldn't care less for hot chips.
出典: Tatoeba文番号 10044744
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。

英語の訳

  • You're not an expert at this job any more than I am.
出典: Tatoeba文番号 232719
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。

英語の訳

  • No one seems to have any idea where John is.
出典: Tatoeba文番号 215527
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。

英語の訳

  • Such magazines have a great influence on children.
出典: Tatoeba文番号 212508
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそのような考えを思いついたんだい。

英語の訳

  • What put such an idea into your head?
出典: Tatoeba文番号 201549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。

英語の訳

  • I'm just a creature of habit, I guess.
出典: Tatoeba文番号 201505
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。

英語の訳

  • I can't for the life of me remember her address.
  • I can't remember her address no matter how much I try.
出典: Tatoeba文番号 201497
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。

英語の訳

  • If at first you don't succeed, try, try, try again.
出典: Tatoeba文番号 190328
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to have a positive attitude about everything.
出典: Tatoeba文番号 187485
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の同意が無くてはどうしようもありません。

英語の訳

  • Without your consent, nothing can be done about it.
出典: Tatoeba文番号 178087
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。

英語の訳

  • If you quit the job, you'll be burning your bridges.
出典: Tatoeba文番号 169065